Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di invincible da Inglese a Turco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Turco

Informazioni

Inglese

Invincible

Turco

Invincible

Ultimo aggiornamento 2010-03-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

I'm invincible!

Turco

Ben yenilmezim.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

I'm not invincible.

Turco

Yenilmez değilim.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

Tom isn't invincible.

Turco

Tom yenilmez değildir.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

My plan is certainly invincible.

Turco

Fakat benim tuzak kurup helâk edişim pek çetindir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

My plan is certainly invincible.

Turco

Hiç şüphesiz Benim düzenim (cezalandırmam) sapasağlamdır.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

My plan is certainly invincible.

Turco

Planım çetindir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

My plan is certainly invincible.

Turco

Çünkü benim tuzağım pek yamandır.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

It had no limits. It was invincible.

Turco

Sınırları yoktu. Yenilmezdi.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

"I'm invincible!", said Tom before dying.

Turco

"Ben yenilmezim!",dedi Tom ölmeden önce.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

I will just give them respite. My plan is certainly invincible.

Turco

Ben onlara mühlet veririm; fakat vakti gelince Benim cezalandırmam pek kesin ve şiddetlidir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

I will just give them respite. My plan is certainly invincible.

Turco

Onlara mahsustan mühlet veririm, çünkü Benim düzenim çetindir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

I will just give them respite. My plan is certainly invincible.

Turco

Onlara mühlet veririm; (ama) benim cezam çetindir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

I will just give them respite. My plan is certainly invincible.

Turco

Onlara mühlet veriyorum, çünkü benim tuzağım sağlamdır.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

I will just give them respite. My plan is certainly invincible.

Turco

Ve ben onlara mühlet veririm, şüphe yok ki azabım pek şiddetlidir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

It is God Who is the Sustainer and the Lord of invincible strength.

Turco

Hiç kuşkusuz, Allah Rezzâk'tır, bol bol rızık verir. Kuvvet sahibidir, Metîn'dir, güçlü ve dayanıklıdır.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

It is God Who is the Sustainer and the Lord of invincible strength.

Turco

Hiç şüphesiz, rızık veren O, metin kuvvet sahibi olan Allah'tır.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

It is God Who is the Sustainer and the Lord of invincible strength.

Turco

Kuşkusuz Rızık veren, Kuvvet sahibi ve Güçlü olan ancak ALLAH'tır.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

It is God Who is the Sustainer and the Lord of invincible strength.

Turco

Onlardan nafaka istemiyorum, beni yedirip beslemelerini de istemiyorum. Asıl bütün mahlûkların rızıklarını veren, kâmil kuvvet ve tam iktidar sahibi olan Allah Teâlâdır.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

It is God Who is the Sustainer and the Lord of invincible strength.

Turco

Şüphe yok ki Allah'tır rızık veren kuvvet sahibi ve kuvvetine aciz gelmesi mümkün olmayan.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK