Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
you can't judge a book by its cover
ruha: nem a ruha teszi az embert.
Ultimo aggiornamento 2022-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
you can't judge a book by its cover.
nem a ruha teszi az embert.
Ultimo aggiornamento 2022-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a book, that by its size and shape, appeared to be a bible, was lying on the table, unopened.
az asztalon egy csukott könyv feküdt: méreteiről és alakjáról ítélve a biblia lehetett.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
holmes moved the lamp, and we both bent over the sheet of paper, which showed by its ragged edge that it had indeed been torn from a book.
holmes közelebb húzta a lámpát, és mindketten a papírlap fölé hajoltunk, amelynek rojtos széle csakugyan azt sugallta, hogy egy füzetből tépték ki.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a book by james burnham, the managerial revolution, described the symptoms of a historical development: the traditional capitalist no longer manages capital and entrusts this task to a class of ever more powerful managers, who often become shareholders (through stock options) but, fundamentally remain managers - de facto and de jure.
james burnham the managerial revolution című művében egy történelmi átalakulás külső jeleit írta le: a klasszikus tőkés már nem maga kezeli a tőkéjét, hanem ezzel a feladattal a menedzserek egyre nagyobb hatalomra szert tevő osztályát bízza meg, akik (a kedvezményes részvényvásárlási lehetőségek révén) gyakran részvényesekké is válnak, de alapvetően – de facto és de jure – menedzserek maradnak.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: