Hai cercato la traduzione di it's nice to worship the lord da Inglese a Xhosa

Inglese

Traduttore

it's nice to worship the lord

Traduttore

Xhosa

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Xhosa

Informazioni

Inglese

it's nice to worship the lord

Xhosa

it's nice to worship the lord

Ultimo aggiornamento 2021-12-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

its nice to meet you

Xhosa

ndiyavuya ukwazi

Ultimo aggiornamento 2017-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

o worship the lord in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.

Xhosa

mnquleni uyehova, nivethe ezingcwele, thuthumelani phambi kwakhe, nonke hlabathi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

give unto the lord the glory due unto his name; worship the lord in the beauty of holiness.

Xhosa

mnikeni uyehova uzuko lwegama lakhe; qubudani kuyehova nivethe ezingcwele.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the lord.

Xhosa

kuthi kuphikelane nokuthwasa kweenyanga zonke, kuphikelane neesabatha zonke, ukuza kwenyama yonke, ukuba iqubude phambi kwam; utsho uyehova.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and it shall be, that whoso will not come up of all the families of the earth unto jerusalem to worship the king, the lord of hosts, even upon them shall be no rain.

Xhosa

kothi emizalwaneni yehlabathi, osukuba engenyuki aye kumnqula eyerusalem ukumkani, uyehova wemikhosi, anganelwa mvula.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

stand in the gate of the lord's house, and proclaim there this word, and say, hear the word of the lord, all ye of judah, that enter in at these gates to worship the lord.

Xhosa

yima esangweni lendlu kayehova, umemeze khona eli lizwi, uthi, liveni ilizwi likayehova, nonke mayuda angenayo ngala masango, ukuba nimnqule uyehova.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

then saith jesus unto him, get thee hence, satan: for it is written, thou shalt worship the lord thy god, and him only shalt thou serve.

Xhosa

aze athi uyesu kuye, suka umke, sathana; kuba kubhaliwe kwathiwa, yinkosi uthixo wakho oya kuqubuda kuyo, ukhonze yona yodwa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and it shall come to pass, that every one that is left of all the nations which came against jerusalem shall even go up from year to year to worship the king, the lord of hosts, and to keep the feast of tabernacles.

Xhosa

othi onke amaqongqolo eentlanga zonke ezibe ziyingenele iyerusalem, enyuke iminyaka ngeminyaka, aye kumnqula ukumkani, uyehova wemikhosi, enze umthendeleko weminquba.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

give unto the lord the glory due unto his name: bring an offering, and come before him: worship the lord in the beauty of holiness.

Xhosa

mnikeni uyehova uzuko lwegama lakhe; zisani umnikelo, nime phambi kwakhe; mnquleni uyehova, nivethe ezingcwele.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice unto the lord of hosts in shiloh. and the two sons of eli, hophni and phinehas, the priests of the lord, were there.

Xhosa

indoda leyo ibinyuka ivela emzini wayo iminyaka ngeminyaka, iye kunqula, ibingelele kuyehova wemikhosi eshilo. babekhona ke oonyana bakaeli ababini, oohofeni nopinehasi, ababingeleli bakayehova.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed.

Xhosa

lenza lonke igunya lelokuqala irhamncwa, elalingaphambi kwalo; lenza umhlaba, nabo bawumiyo, ukuba balinqule irhamncwa lokuqala, elaphiliswayo inxeba lalo elibanga ukufa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

but the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the father in spirit and in truth: for the father seeketh such to worship him.

Xhosa

kodwa kuza ilixa, nangoku selikho, xa abanquli abayinyaniso baya kumnqula ubawo ngomoya nangenyaniso; kuba ubawo ufuna abanjalo ukumnqula.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, even all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the lord thy god hath divided unto all nations under the whole heaven.

Xhosa

hleze uwaphakamisele ezulwini amehlo akho, ubone ilanga nenyanga neenkwenkwezi, wonke umkhosi wasezulwini, uwexulwe, uzinqule, uzikhonze, ezo uyehova uthixo wakho azabele izizwe zonke phantsi kwezulu lonke.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

in this thing the lord pardon thy servant, that when my master goeth into the house of rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and i bow myself in the house of rimmon: when i bow down myself in the house of rimmon, the lord pardon thy servant in this thing.

Xhosa

kule nto uyehova aze amxolele umkhonzi wakho: yakungena inkosi yam endlwini karimon, ukuba iqubude khona, yayame esandleni sam, nam ndaqubuda endlwini karimon: ekuqubudeni kwam ke endlwini karimon, aze uyehova amxolele umkhonzi wakho kuloo nto.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

but when the people of the land shall come before the lord in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it.

Xhosa

ekuzeni ke kwabantu belizwe eli phambi koyehova ngamaxesha amisiweyo, ongene ngendlela yesango langasentla, esiza kunqula, wophuma ngendlela yesango langasezantsi; ongene ngendlela yesango langasezantsi, wophuma ngendlela yesango langasentla; akayi kubuya ngendlela yesango angene ngalo; bothi gca ukuphuma.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,941,798,089 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK