Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non contaminerete dunque il paese che andate ad abitare e in mezzo al quale io dimorerò; perché io sono il signore che dimoro in mezzo agli israeliti»
너 희 는 너 희 거 하 는 땅 곧 나 의 거 하 는 땅 을 더 럽 히 지 말 라 나 여 호 와 가 이 스 라 엘 자 손 중 에 거 함 이 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
osserverete dunque i miei ordini e non imiterete nessuno di quei costumi abominevoli che sono stati praticati prima di voi, né vi contaminerete con essi. io sono il signore, il dio vostro»
그 러 므 로 너 희 는 내 명 령 을 지 키 고 너 희 있 기 전 에 행 하 던 가 증 한 풍 속 을 하 나 라 도 좇 음 으 로 스 스 로 더 럽 히 지 말 라 ! 나 는 너 희 하 나 님 여 호 와 니 라
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non contaminerete il paese dove sarete, perché il sangue contamina il paese; non si potrà fare per il paese alcuna espiazione del sangue che vi sarà stato sparso, se non mediante il sangue di chi l'avrà sparso
너 희 는 거 하 는 땅 을 더 럽 히 지 말 라 피 는 땅 을 더 럽 히 나 니 피 흘 림 을 받 은 땅 은 이 를 흘 리 게 한 자 의 피 가 아 니 면 속 할 수 없 느 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: