Hai cercato la traduzione di che cosa ti piace di pui da Italiano a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Danish

Informazioni

Italian

che cosa ti piace di pui

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Danese

Informazioni

Italiano

che cosa ti piace o non ti piace di ixquick?

Danese

hvad kan du lide ved ixquick, og hvad kan du ikke lide?

Ultimo aggiornamento 2010-03-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

che cosa le piace di più del suo lavoro?

Danese

hvad kan du bedst lide ved dit arbejde?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

che cosa

Danese

hvad

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

che cosa?

Danese

hvad er det så?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

che cosa fa?

Danese

hvad yder de?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

che cosa forniamo

Danese

hvad kan vi tilbyde?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

che cosa succede.

Danese

hvad sker der.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

che cosa accade?

Danese

hvad er det, der foregår?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

che cos'è che non mi piace di tutta questa storia?

Danese

hvad er det, jeg ikke kan lide ved hele denne historie?

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

cosa ti è successo!?

Danese

hvad er der sket med dig!?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

quello che ci piace di più della direttiva è la condivisione della responsabilità.

Danese

det, der frem for alt tiltaler os i forslaget, er det delte ansvar.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

di cosa ti occupi adesso?

Danese

hvad laver du nu?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

da lì potrai vedere la tua collezione come più ti piace.

Danese

der kan du se din mediesamling, som du har lyst til at se den.

Ultimo aggiornamento 2011-02-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

client per il desktop remoto di kde che cosa ti piacerebbe fare?

Danese

kde' s klient til fjernskrivebord (krdc) hvad vil du gøre?

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

È questo il punto saliente. che cos'è che non mi piace di tutta questa storia?

Danese

jeg synes ikke, davignonrapporten værdsætter dette rigtigt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

se ti piace qualcosa, puoi scaricarlo all'istante e godertelo subito.

Danese

når du finder noget, du kan lide, kan du hente det og nyde det med det samme.

Ultimo aggiornamento 2011-02-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

seleziona questa opzione se ti piace fare clic. ogni oggetto dell' interfaccia sarà attivato solo facendo clic su di esso.

Danese

vælg denne indstilling hvis du kan lide at klikke. ethvert element på brugerfladen bliver kun aktiveret ved at klikke på det.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

in polacco si dice: “ se non ottieni quel che ti piace, dovrai farti piacere quello che ottieni” .

Danese

på polsk siger man, at" hvis man ikke får det, man kan lide, må man lide det, man får".

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

si tratta di una politica delle piccole concessioni che non ci piace, di una politica di minacce alla cui base non vi è alcuna filosofia dei trasporti.

Danese

cornelissen virksomhederne i nederlandene betaler betydelig mindre i vægtafgift end deres kollegaer på den anden side af grænsen«.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ho letto un' arringa a favore della scelta di un' altra espressione che mi piace di più: vivere apprendendo.

Danese

jeg har læst en opfordring til at kalde det noget andet: et liv, hvor man lærer. egentlig synes jeg, at det er smukkere.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,045,055,140 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK