Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pieghi il cerotto su se stesso.
bøj plasteret bag over sig selv.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
arroccato su se stesso, il giappone importa ogni anno solo 50 000 veicoli circa, una quantità insignificante.
hvis vi nemlig ræsonnerer sådan, hvem vil da komme til at fremstille de 30 % elektroniske komponenter, som vognene vil være udstyret med i løbet af tre eller fire år?
il sistema produttivo, invece di innovarsi, si è così seduto su se stesso sprofondando e il potere politico è entrato profondamente in crisi.
i stedet for at forny sig, blev produktionssystemet således en gentagelse af sig selv - det brød sammen, og den politiske ledelse kom ud i en dyb krise.
nella nostra epoca, caratterizzata da sempre più frequenti scambi internazionali e interculturali, il mondo dei giuristi rappresenta un universo ancora stranamente chiuso e ripiegato su se stesso.
i vor tid, da den internationale handel og kultur begunstiges, er juristernes verden stadig et forbløffende lukket og indesluttet univers.
della scuola si chiude sempre di più su se stesso per salvaguardare la priorità degli obiettivi a lungo termine, cari alla maggior parte degli insegnanti interessati.
ikke stor, hvis man sammenligner den med gæsternes appetit.
da questo insegnamento ci viene la certezza che la comunità europea non si richiuderà su se stessa.
denne politiske inspiration er en garanti for, at de europæiske fællesskaber ikke bliver en indelukket organisation.
il multilinguismo può rendere possibile il dialogo, ridurre il rischio di comunità chiuse su se stesse e favorire lo sviluppo di una società meno soggetta a conflitti.
flersprogethed kan muliggøre dialogen og mindske risikoen for, at et samfund bryder sammen, og være med til at opbygge et samfund, der er mindre sårbart over for konflikter.
corriamo forse veramente il rischio che l'economia mondiale si frantumi in regioni globali ripiegate su se stesse e animate dal sospetto reciproco?
kan det tænkes, at verdensøkonomien er ved at blive brudt op i gensidigt mistænksomme og indadvendte globale regioner?
esistono i rischi, ma non debbono essere sopravvalutati e non possono evidentemente condurre la comunità a piegarsi su se stessa.
risikoen er der, men man skal ikke overvurdere den, og den må helt klart aldrig føre til, at ef lukker sig for omverdenen.
5.3 l'allargamento non deve portare l'unione a ripiegarsi su se stessa: il suo campo d'azione deve essere il mondo intero.
5.3 udvidelsen må ikke føre til indadrettethed i unionen. den bane, der skal spilles på, er hele verden.