Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
anche le condizioni di assegnazione possono variare.
les conditions d'octroi peuvent être différentes.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le prestazioni possono variare.
peut varier en fonction de l'utilisateur.
Ultimo aggiornamento 2017-02-22
Frequenza di utilizzo: 38
Qualità:
36 i termini e le condizioni dei contributi pubblici possono variare.
36 les termes et conditions des subventions publiques sont variables.
Ultimo aggiornamento 2013-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"i risultati possono variare."
"les résultats peuvent varier."
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ovviamente, i risultati possono variare.
bien sûr, les résultats peuvent varier.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i loro propositi specifici possono variare.
leurs objectifs spécifiques peuvent varier.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tuttavia, le norme di sicurezza vigenti sulle diverse vie navigabili possono variare.
les normes de sécurité peuvent néanmoins varier d’une voie navigable à l’autre.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perché si stanno esaminando condizioni diverse,
d'autres conditions sont envisagées,
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le parti di software incluse possono variare.
les composantes logicielles incluses peuvent varier.
Ultimo aggiornamento 2016-11-14
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
cinquecento cose diverse possono causare un'allucinazione.
500 différentes choses peuvent causer des hallucinations.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ciò può avvenire mediante diverse strategie, che possono variare tra uno stato e l'altro.
l'on pourrait imaginer de recourir à plusieurs stratégies différentes, dont la nature pourrait varier d'un État membre à l'autre.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
esse possono variare da azienda a azienda ma includono:
elles seront différentes d'un employeur à l'autre, mais les rubriques suivantes peuvent y figurer:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anche i prezzi possono variare in misura molto sensibile.
les prix sont également très variables.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quindi, mamma, concordi che i numeri possono variare?
très bien, donc, maman, tu es d'accord que les chiffres peuvent changer.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
salvo diverso accordo, le condizioni per la concessione di diritti di accesso possono variare a seconda dei beneficiari:
lors de la concession de droits d'accès, les conditions peuvent, sauf disposition contraire, varier d'un bénéficiaire à l'autre.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le tasse richieste dell« Ì altre università possono variare leggermente.
les montants des droits demandés dans les autres universités peuvent légèrement varier.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tali norme possono variare ampiamente da uno stato membro all'altro.
ces règles diffèrent très significativement d'un État membre à l'autre.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esse possono variare in conseguenza dell'ubicazione della sete dell'agenzia.
elle peut varier en fonction de la localisation du siège de l'agence.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l’oggetto e il campo d'applicazione di tali accordi possono variare.
le champ d’application et le contenu sont variables.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le modalità esatte per raggiungere questi obiettivi possono variare nelle diverse categorie della popolazione.
les moyens précis par lesquels ces objectifs seront atteints varieront en fonction des segments de la population.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: