Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di da immatricolare da Italiano a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Informazioni

Italiano

Entro tre mesi tali Stati membri decidono se accettare l'omologazione dei veicoli da immatricolare sul loro territorio.

Francese

Dans un délai de trois mois, ces États membres décident s'ils acceptent la réception des véhicules devant être immatriculés sur leur territoire.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Gli Stati membri garantiscono un controllo efficace del numero di veicoli da immatricolare a norma della procedura del presente articolo.

Francese

Les États membres veillent à ce que le nombre de véhicules à immatriculer selon la procédure prévue par le présent article soit effectivement contrôlé.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Gli Stati membri garantiscono che il numero dei veicoli da immatricolare o mettere in circolazione nel quadro della procedura di cui al presente articolo sia controllato in modo efficace.

Francese

Les États membres veillent à ce que le nombre de véhicules à immatriculer ou à mettre en service dans le cadre de la procédure prévue au présent article soit efficacement contrôlé.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Gli Stati membri possono applicare misure equivalenti, purché queste consentano di controllare efficacemente il numero dei veicoli da immatricolare nell'ambito di tale procedura.

Francese

Les États membres peuvent appliquer des mesures équivalentes dans la mesure où elles permettent un contrôle efficace du nombre de véhicules à immatriculer dans le cadre de cette procédure.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Il numero delle unità di un tipo da immatricolare, da immettere sul mercato o in circolazione ogni anno in uno Stato membro non deve superare il valore sottoindicato per la categoria in questione:

Francese

Le nombre d'unités d'un type à immatriculer, à mettre en vente ou à mettre en service par an dans chaque Etat membre ne peut dépasser la valeur mentionnée ci-dessous pour la catégorie en question:

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Entro tre mesi, i suddetti Stati membri decidono se, e per quale numero di unità, essi accettano l'omologazione dei veicoli da immatricolare nel proprio territorio.

Francese

Dans un délai de trois mois, ces États membres décident s'ils acceptent, et dans l'affirmative pour combien de véhicules, la réception des véhicules qui doivent être immatriculés sur leur territoire.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

Il numero di unità di un tipo da immatricolare, mettere in vendita o porre in circolazione in ciascun Stato membro ogni anno non deve essere superiore al valore sottoindicato per la categoria cui appartiene il veicolo in questione.

Francese

Le nombre d’unités d’un type à immatriculer, mettre en vente ou mettre en service par an dans chaque État membre ne dépasse pas la valeur indiquée ci-dessous pour la catégorie de véhicules en question.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Entro tre mesi, i suddetti Stati membri decidono se, e per quale numero di unità, essi accettano l'omologazione dei veicoli da immatricolare nel proprio territorio.

Francese

Dans un délai de trois mois, ces États membres décident s'ils acceptent, et dans l'affirmative pour combien de véhicules, la réception des véhicules qui doivent être immatriculés sur leur territoire.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Entro un termine di tre mesi, i suddetti Stati membri decidono se accettano, e per quale numero di unità, l'omologazione dei veicoli da immatricolare nel proprio territorio.

Francese

Dans un délai de trois mois, ces Etats membres décident s'ils acceptent, et dans l'affirmative pour combien de véhicules, la réception des véhicules qui doivent être immatriculés sur leur territoire.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Il numero di unità per tipo di veicolo da immatricolare, vendere o mettere in circolazione annualmente nella Comunità a norma dell'articolo 21 non supera quello sottoindicato per la categoria in questione:

Francese

Le nombre d'unités d'un type de véhicules à immatriculer, à vendre ou à mettre en service par année dans la Communauté en application de l'article 21 ne peut pas dépasser les chiffres indiqués ci-dessous pour la catégorie de véhicules en question:

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

“Gli Stati membri applicano i provvedimenti appropriati per assicurare che il numero di veicoli da immatricolare o mettere in circolazione nel quadro della procedura di cui ai paragrafi da 1 a 4 sia efficacemente controllato.”

Francese

Les États membres appliquent des mesures appropriées pour garantir que le nombre de véhicules immatriculés ou mis en service dans le cadre de la procédure visée aux paragraphes 1 à 4 est efficacement contrôlé."

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

Entro un termine di tre mesi, i suddetti Stati membri decidono se accettano, e per quale numero di unità, l'omologazione CE del tipo dei veicoli da immatricolare nel proprio territorio.

Francese

Dans un délai de trois mois, ces États membres décident s'ils acceptent, et dans l'affirmative pour combien d'unités, la réception CE par type des véhicules devant être immatriculés sur leur territoire.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

In primo luogo, se si tratta di un automezzo o di una corriera da immatricolare in uno Stato membro, occorre portare la vecchia carta di circolazione nel paese di nuova im matricolazione. Questo è un punto fondamentale.

Francese

En effet, pour certains pays, comme la Grande-Bretagne, le Danemark et la Suède, dans lesquels le certificat d'immatriculation n'est pas exigé pour les poids lourds, il est maintenant obligatoire de délivrer un certificat lorsque ces véhicules circulent en dehors de ces pays.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

In primo luogo, se si tratta di un automezzo o di una corriera da immatricolare in uno Stato membro, occorre portare la vecchia carta di circolazione nel paese di nuova immatricolazione. Questo è un punto fondamentale.

Francese

Premièrement, si un poids lourd ou un bus doit être repris dans la classification d' un État membre, l' ancien certificat d' immatriculation doit se conformer à la classification du nouvel État membre, cela va de soi.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

Questo progetto di vendita delle navi della Comunità che abbiano almeno cinque anni, da immatricolare nuovamente con bandiera lettone, dovrebbe contribuire al raggiungimento di tale equilibrio, a condizione che vi sia un attento monitoraggio per garantire il rispetto delle quote e che si accerti che quelle navi non vengano poi reintegrate nelle flotte della Comunità.

Francese

Le programme de vente de bateaux communautaires vieux d' au moins cinq ans afin qu' ils battent pavillon letton devrait contribuer à cet équilibre, sous réserve d' un suivi attentif permettant de s' assurer que ces bateaux ne réintègrent pas ultérieurement les flottes communautaires et que les quotas sont respectés.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

L'esonero totale dai dazi all'importazione è altresì concesso per i mezzi di trasporto da immatricolare nel territorio doganale della Comunità all'interno di una serie sospensiva ai fini della loro riesportazione a nome di una delle seguenti persone:

Francese

L'exonération totale des droits à l'importation est accordée pour les moyens de transport à immatriculer dans le territoire douanier de la Communauté dans une série suspensive en vue de leur réexportation au nom de l'une des personnes suivantes:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Il numero di unità per tipo di veicolo da immatricolare, vendere o mettere in circolazione annualmente in uno Stato membro è determinato da tale Stato membro ma non deve superare, a norma dell'articolo 40, quello indicato nella tabella seguente per la categoria in questione:

Francese

Le nombre d’unités d’un type de véhicule à immatriculer, à vendre ou à mettre en service par années, dans un État membre, est déterminé par cet État membre, mais ne peut pas dépasser, en application de l’article 40, le nombre indiqué ci-dessous pour la catégorie de véhicules en question:

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Il numero di unità per tipo di veicolo da immatricolare, vendere o mettere in circolazione annualmente nell'Unione europea non deve superare, a norma dell'articolo 39, quello indicato nella tabella seguente per la categoria in questione:

Francese

Le nombre d’unités d’un type de véhicule à immatriculer, à vendre ou à mettre en service par année, dans l’Union européenne, ne peut pas dépasser, en application de l’article 39 le nombre indiqué ci-dessous pour la catégorie de véhicules en question:

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Il numero di unità per tipo di veicolo da immatricolare, vendere o mettere in circolazione annualmente in uno Stato membro è determinato da tale Stato membro ma non deve superare, a norma dell'articolo 6, paragrafo 2, del regolamento (UE) n. 1230/2012, quello indicato nella tabella seguente per la categoria in questione:

Francese

Le nombre d’unités d’un type de véhicule à immatriculer, à vendre ou à mettre en service par année, dans un État membre, est déterminé par cet État membre, mais ne peut pas dépasser, en application de l’article 6, paragraphe 2, du règlement (UE) no 1230/2012, le nombre indiqué ci-dessous pour la catégorie de véhicules en question:

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Per i trattori che non richie­dono immatricolazione (per esempio quelli che non sono destinati a circolare sulla pubblica via), il venditore si impegna a fornire copia del modulo V55 direttamente a SIL, il quale provvede a inse­rirla nella banca dati insieme alle generalità dei trattori da immatricolare.

Francese

Lorsque l'im­matriculation n'est pas nécessaire (par exemple dans le cas des tracteurs qui ne sont pas destinés à circuler sur la voie publique), le distributeur doit envoyer un exemplaire du formulaire V55 directe­ment à la SIL qui l'inclura dans la base de données avec ceux relatifs aux tracteurs immatriculés.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK