Hai cercato la traduzione di informations da Italiano a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

French

Informazioni

Italian

informations

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Informazioni

Italiano

- carre (pas d'informations supplémentaires).

Francese

- carre (pas d'informations supplémentaires).

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

les nouvelles informations communiquées par les autorités françaises

Francese

les nouvelles informations communiquées par les autorités françaises

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

des informations et en procédant à des évaluations communes .»

Francese

des informations et en procédant à des évaluations communes .»

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- acts belgique, 13 % (pas d'informations supplémentaires).

Francese

- acts belgique, 13 % (pas d'informations supplémentaires).

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la commission ne dispose pas de plus d'informations sur cette participation.

Francese

la commission ne dispose pas de plus d'informations sur cette participation.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- gie cigogne shuttle, belgique (pas d'informations supplémentaires).

Francese

- gie cigogne shuttle, belgique (pas d'informations supplémentaires).

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

informations, de même que les questions particulières que les Évêques souhaiteraient traiter personnellement.

Francese

informations, de même que les questions particulières que les Évêques souhaiteraient traiter personnellement.

Ultimo aggiornamento 2020-12-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Italiano

par lettre du 6 mai 2004, le luxembourg a communiqué à la commission les informations demandées.

Francese

par lettre du 6 mai 2004, le luxembourg a communiqué à la commission les informations demandées.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Italiano

il corpo dell'email è come uno dei seguenti: • important informations!

Francese

le corps de l'email est une des lignes: • important informations!

Ultimo aggiornamento 2017-02-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Italiano

- acts belgië, belgique, 12,5 % (pas d'informations supplémentaires).

Francese

- acts belgië, belgique, 12,5 % (pas d'informations supplémentaires).

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Italiano

par lettre a/33928 du 11 mai 2001, les autorités luxembourgeoises ont fourni les informations demandées.

Francese

par lettre a/33928 du 11 mai 2001, les autorités luxembourgeoises ont fourni les informations demandées.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Italiano

entre les Églises particulières et le siège apostolique avec un échange d’informations et un partage de sollicitude pastorale au

Francese

entre les Églises particulières et le siège apostolique avec un échange d’informations et un partage de sollicitude pastorale au

Ultimo aggiornamento 2020-12-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Italiano

; il fournit aux dicastères toutes les informations possibles sur les situations, sur les personnes et sur les groupes.

Francese

; il fournit aux dicastères toutes les informations possibles sur les situations, sur les personnes et sur les groupes.

Ultimo aggiornamento 2020-12-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Italiano

les autorités belges ont transmis des informations complémentaires sur la mesure par courrier daté du 8 mars 2006, enregistré par la commission le 13 mars 2006.

Francese

les autorités belges ont transmis des informations complémentaires sur la mesure par courrier daté du 8 mars 2006, enregistré par la commission le 13 mars 2006.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Italiano

», auprès des divers dicastères pour y exposer leurs problèmes et leurs questions, demander des informations, fournir des

Francese

», auprès des divers dicastères pour y exposer leurs problèmes et leurs questions, demander des informations, fournir des

Ultimo aggiornamento 2020-12-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Italiano

dans le cas d'espèce, il apparaît que la décision de 2000 est basée sur des informations incorrectes qui ont été fournies par les autorités françaises.

Francese

dans le cas d'espèce, il apparaît que la décision de 2000 est basée sur des informations incorrectes qui ont été fournies par les autorités françaises.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Italiano

la commission n'a pas non plus reçu d'informations indiquant que les cours sont reconnus, agréés ou validés par les pouvoirs publics.

Francese

la commission n'a pas non plus reçu d'informations indiquant que les cours sont reconnus, agréés ou validés par les pouvoirs publics.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Italiano

v. il est évident que, pour accomplir son munus, l’Évêque de rome a besoin d’informations authentiques et autorisées au sujet des

Francese

v. il est évident que, pour accomplir son munus, l’Évêque de rome a besoin d’informations authentiques et autorisées au sujet des

Ultimo aggiornamento 2020-12-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Italiano

en outre, la belgique n'a pas fourni suffisamment d'informations sur la mesure dans laquelle ces infrastructures seront utilisées à des fins autres que la formation.

Francese

en outre, la belgique n'a pas fourni suffisamment d'informations sur la mesure dans laquelle ces infrastructures seront utilisées à des fins autres que la formation.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Italiano

- compagnie nouvelle des conteneurs transports nationaux et internationaux, france, 2 % (pas d'informations supplémentaires).

Francese

- compagnie nouvelle des conteneurs transports nationaux et internationaux, france, 2 % (pas d'informations supplémentaires).

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,045,165,717 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK