Hai cercato la traduzione di l'intreccio da Italiano a Francese

Italiano

Traduttore

l'intreccio

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Informazioni

Italiano

e’ l’ intreccio di primo e terzo mondo riuniti in un solo stato.

Francese

c’ est à la fois le premier monde et le tiers-monde dans un même État.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

l' intreccio tra sfruttamento illegale delle risorse idriche e nazionalismi rivali dà luogo ad una situazione veramente esplosiva.

Francese

l' exploitation illicite des ressources aquatiques et les questions d' accès à celles-ci mêlées à des rivalités nationalistes peuvent facilement mener à des conflits, à tout moment.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

l' intreccio, l' articolazione di ciascuno di questi ambiti e la coerenza della strategia complessiva devono permettere di ottenere reali progressi.

Francese

c' est le troisième point. et c' est la combinaison, l' articulation entre chacun de ces volets, la cohérence de cette stratégie globale, qui doit permettre d' aller vraiment de l' avant.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

bisogna trovare certamente un equilibrio nella consapevolezza che occorre garantire l' intreccio che esiste tra il diritto alla legalità e il diritto alla libertà personale.

Francese

il faut assurément trouver un équilibre en sachant qu' il importe de garantir le lien existant entre le droit à la légalité et le droit à la liberté personnelle.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

la relazione indica anche che l' intreccio di interessi consolidati della vecchia unione si va disgregando e che essi dovranno venire riconsiderati alla luce di priorità di portata europea più generale.

Francese

il démontre aussi que les réseaux d' intérêts établis dans l' ancienne union doivent être démantelés et replacés dans un nouvel ordre de priorités dans le contexte de l' europe toute entière.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

signore e signori della commissione, dovete capire che i cittadini non accettano più il favoritismo, il nepotismo chiaramente radicato e l' intreccio di interessi che lo accompagna.

Francese

mesdames et messieurs de la commission, vous devez comprendre une fois pour toute que le favoritisme, le népotisme enracinés dans vos services, et les délits d' initiés qui en découlent, ne sont plus acceptés par les citoyens.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

tali interessi in primo luogo sono di natura economica, un livello al quale l' europa può significare di più e dove ci sono grosse possibilità, visto l' intreccio dell' economia mondiale.

Francese

les intérêts se situent principalement sur le plan économique, où l' europe peut avoir le plus de poids et qui offre de grandes possibilités, étant donné l' interpénétration de l' économie mondiale.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

la relazione dell' onorevole lamassoure si rivela di particolare utilità proprio perché illustra con estrema chiarezza l' intreccio e l' interazione tra cittadini, comuni, regioni, nazioni ed europa.

Francese

le rapport d' alain lamassoure montre très clairement- et il est, pour cette raison, si utile- l' imbrication et l' interaction entre citoyens, communes, régions, nations et europe.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

cresce così il divario tra pochi sport ricchi e gli sport poveri, ed è sempre più stretto l' intreccio tra televisione, pubblicità, diritti sportivi, proprietà delle grandi squadre di calcio.

Francese

ainsi, le fossé s' accroît entre les quelques sports riches et les sports pauvres, et l' imbrication entre télévision, publicité, droits sportifs, et propriété des grandes équipes de football est de plus en plus étroite.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

la petizione permette al cittadino europeo di avvicinarsi con le sue richieste alle istituzioni comunitarie, consentendo inoltre a queste ultime di prendere conoscenza delle preoccupazioni e delle aspettative dei cittadini, soprattutto quando l' intreccio tra ordinamento comunitario e nazionale finisce con il violare il diritto dei singoli.

Francese

la pétition permet au citoyen européen de se rapprocher, par le biais de ses demandes, des institutions communautaires, et à celles-ci de connaître les préoccupations et les attentes des citoyens, surtout lorsque l' entrelacement du système communautaire et du système national finit par violer le droit des particuliers.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

signor presidente, signora commissario, onorevoli colleghi, solo lieto di discutere su tante relazioni insieme, perché questo esprime con chiarezza l' intreccio esistente tra tutte le questioni aperte, per la politica dell' istruzione e per la nostra vita.

Francese

monsieur le président, madame la commissaire, mesdames et messieurs, je suis heureux que nous abordions ensemble un nombre aussi important de rapports car cela montre à quel point tous les problèmes soulevés pour la politique éducative et pour notre vie en général sont liés. les différents tiroirs de la politique éducative ne doivent pas être séparés les uns des autres.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

il valore della certezza del diritto e della protezione dei creatori e degli inventori, l’ intreccio tra queste situazioni e la loro importanza attuale indicano che dovrebbe essere garantita la coerenza dei regimi di privativa e delle licenze reciproche per le varietà vegetali che contengono invenzioni protette da brevetto.

Francese

la valeur de la sécurité ainsi que de la protection des créateurs et des inventeurs, l’ entremêlement de ces situations et leur importance aujourd’ hui suggèrent qu’ il faut garantir la cohérence des systèmes de droits des utilisateurs et de licences réciproques pour les variétés végétales qui incorporent des inventions protégées par des brevets.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

anche in questo caso, come in tanti altri, la politica e i tentativi, spesso falliti, di organizzare una conferenza, sono la continuazione, con altri mezzi, delle fasi in cui predomina la violenza; malgrado l' intreccio sia assai complesso, riteniamo che la conferenza di nairobi debba svolgersi quanto prima e aprire altre strade alla speranza.

Francese

dans le cas de la somalie comme dans bien d' autres, la politique et les tentatives, souvent avortées, d' organiser une conférence marquent la poursuite, par d' autres moyens, des phases où prédomine la violence; malgré la complexité de l' imbroglio, nous estimons que la conférence de nairobi doit avoir lieu au plus vite et ouvrir d' autres voies à l' espoir.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,673,230,497 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK