Hai cercato la traduzione di dovrei da Italiano a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Greek

Informazioni

Italian

dovrei

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

dovrei annunciare l' interrogazione n.

Greco

Τώρα θα έπρεπε να εξετάσουμε την ερώτηση αριθ.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

personalmente non so perché dovrei ringraziarlo.

Greco

Προσωπικά δεν βλέπω για ποιο λόγο πρέπει να τον ευχαριστήσω.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

così non riesco a fare il mio lavoro come dovrei.

Greco

Έτσι, δεν μπορώ να κάνω τη δουλειά μου σωστά.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

o dovrei dire, piuttosto: grazie, papà byrne!

Greco

Ή μάλλον, θα έπρεπε να πω: ευχαριστώ, μπαμπά byrne!

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

essendo insegnante di matematica dovrei capirci qualche cosa.

Greco

Εγώ διδάσκω βέβαια μαθηματικά και πίστευα ότι κάπως τα κατάφερνα σʼαυτό.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

da parte mia dovrei sostenerlo, però lo considero incoerente.

Greco

Υποτίθεται ότι εγώ θα την στήριζα, θεωρώ, ωστόσο, ότι δεν έχει ιδιαίτερη συνοχή.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

se avessi anche ragione, non risponderei, al mio giudice dovrei domandare pietà

Greco

προς τον οποιον, και αν ημην δικαιος, δεν ηθελον αποκριθη, αλλ' ηθελον ζητησει ελεος παρα του Κριτου μου.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dovrei basarmi su supposizioni, che a questo proposito non sono purtroppo di alcuna utilità.

Greco

Επομένως, θα αναγκαζόμουν τώρα να καταφύγω σε υποθέσεις, και δυστυχώς οι υποθέσεις δεν ωφελούν στα πλαίσια αυτά.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

ora dovrei rispondere ad una domanda complementare che riguarda in modo alquanto specifico un paese candidato.

Greco

Τώρα καλούμαι να απαντήσω σε μια συμπληρωματική ερώτηση που αναφέρεται πολύ ειδικά σε μία υποψήφια χώρα.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

per quanto riguarda la seconda interrogazione, dovrei verificare e informarmi prima di dare una risposta.

Greco

Σε ό, τι αφορά τη δεύτερή σας ερώτηση, θα πρέπει να ελέγξω και να ενημερωθώ, πριν μπορέσω να σας απαντήσω.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

se io con rendimento di grazie partecipo alla mensa, perché dovrei essere biasimato per quello di cui rendo grazie

Greco

Και εαν εγω μετ' ευχαριστιας μετεχω, δια τι βλασφημουμαι δι' εκεινο, δια το οποιον εγω ευχαριστω;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

forse dovrei trattare prima di tutto il problema dello studio sulla valutazione dell' impatto ambientale.

Greco

Θα πρέπει να αρχίσω με την ερώτηση σχετικά με τη μελέτη περιβαλλοντικών επιπτώσεων.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

non dovrei forse punirli per questo? oracolo del signore. e di un popolo come questo non dovrei vendicarmi

Greco

Δεν θελω καμει δια ταυτα επισκεψιν; λεγει Κυριος και η ψυχη μου δεν θελει εκδικηθη εναντιον εθνους τοιουτου;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

non dovrei forse punirli per tali cose? oracolo del signore. di un popolo come questo non dovrei vendicarmi?»

Greco

Η γλωσσα αυτων ειναι βελος εξακοντιζομενον λαλει δολια εκαστος λαλει ειρηνικα δια του στοματος αυτου προς τον πλησιον αυτου, πλην εν τη καρδια αυτου στηνει ενεδραν κατ' αυτου.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

per conto mio mi prodigherò volentieri, anzi consumerò me stesso per le vostre anime. se io vi amo più intensamente, dovrei essere riamato di meno

Greco

Εγω δε με ακραν χαραν θελω δαπανησει και ολως δαπανηθη υπερ των ψυχων σας, αν και ενω σας αγαπω περισσοτερον, αγαπωμαι ολιγωτερον.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

se mettessimo a posto queste cose creando il mercato unico europeo, risparmieremmo parecchie sterline o, forse, dovrei dire euro?

Greco

aς γίνει αυτό σωστά τώρα που δημιουργείται η ενιαία ευρωπαϊκή αγορά και θα κερδίσουμε λίρες, ή μήπως πρέπει να πω ευρώ;

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

perciò dice il signore degli eserciti: «ecco li raffinerò al crogiuolo e li saggerò; come dovrei comportarmi con il mio popolo

Greco

Η κατοικια σου ειναι εν μεσω δολιοτητος εν τη δολιοτητι αρνουνται να με γνωρισωσι, λεγει Κυριος.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

allora sara rise dentro di sé e disse: «avvizzita come sono dovrei provare il piacere, mentre il mio signore è vecchio!»

Greco

Εγελασε δε η Σαρρα καθ' εαυτην λεγουσα, Αφου εγηρασα, θελει γεινει εις εμε ηδονη και ο κυριος μου γερων;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

signor presidente, la commissione condivide lʼ emozione- ma dovrei dire lo sgomento- manifestato dalla vostra assemblea rispetto alla situazione dei grandi laghi.

Greco

Κυρία Πρόεδρε, η Επιτροπή συμμερίζεται τη συγκίνηση- τη φρίκη, θα έπρεπε να πω- που εξέφρασε το Σώμα για την κατάσταση στις Μεγάλες Λίμνες.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

dovrei forse aggiungere « con ammirazione e con dignità », poiché le donne rappresentano il 50 percento della popolazione del pianeta e sono responsabili del restante 50 percento.

Greco

Θα ήθελα να προσθέσω « με θαυμασμό και αξιοπρέπεια », διότι οι γυναίκες αποτελούν το 50% του πληθυσμού της γης και είναι υπεύθυνες για το υπόλοιπο 50%.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,727,257,665 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK