Hai cercato la traduzione di e' meglio di non ci incontriamo da Italiano a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Greek

Informazioni

Italian

e' meglio di non ci incontriamo

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

e' meglio che noi non ci intromettiamo.

Greco

Καλύτερα να μην εμπλακούμε σε αυτό.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

e' meglio di niente..., ma quasi niente!

Greco

Καλύτερα από το τίποτα... κοντά όμως στο τίποτα!

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

e' meglio non far voti, che farli e poi non mantenerli

Greco

Οταν ευχηθης ευχην εις τον Θεον, μη βραδυνης να αποδωσης αυτην διοτι δεν ευαρεστειται εις τους αφρονας αποδος ο, τι ηυχηθης.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ma è sempre meglio di niente.

Greco

Κάλλιο αργά παρά ποτέ.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

credo di saperlo meglio di altri.

Greco

Είμαι σε θέση να το γνωρίζω πολύ καλά.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

e' meglio rifugiarsi nel signore che confidare nell'uomo

Greco

Καλλιον να ελπιζη τις επι Κυριον, παρα να θαρρη επ' ανθρωπον.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

È certamente molto meglio di maastricht, non lo possiamo negare!

Greco

Οπωσδήποτε( και ας μην τα συνδέουμε) είναι πολύ καλύτερα από το Μάαστριχτ!

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

e' meglio rifugiarsi nel signore che confidare nei potenti

Greco

Καλλιον να ελπιζη τις επι Κυριον, παρα να θαρρη επ' αρχοντας.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e' meglio rinunciare a qualsiasi accordo, piuttosto che accontentarsi di un accordo ingiusto.

Greco

Θα προτιμούσα τη μη επίτευξη συμφωνίας παρά μία άδικη συμφωνία.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

prima il tribunale s' insedia e meglio sarà per tutti.

Greco

Όσο πιο σύντομα μπορέσει να συνεδριάσει το δικαστήριο, τόσο το καλύτερο για όλους.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

e' meglio fare un po' meno e bene, che fare tanto e male.

Greco

Καλύτερα κάτι λιγότερο αλλά καλό παρά το πολύ και κακό.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

poco con onestà è meglio di molte rendite senza giustizia

Greco

Καλητερον ολιγον μετα δικαιοσυνης, παρα εισοδηματα μεγαλα μετα αδικιας.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e' meglio abbassarsi con gli umili che spartire la preda con i superbi

Greco

Καλητερον να ηναι τις ταπεινοφρων μετα των ταπεινων, παρα να μοιραζη λαφυρα μετα των υπερηφανων.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

credo che si possa fare meglio di quanto si sta facendo finora.

Greco

Πιστεύω ότι μπορεί να γίνει καλύτερη από ό, τι είναι μέχρι σήμερα.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

come prendere volibris e 'meglio prendere la compressa alla stessa ora tutti i giorni.

Greco

Πως να πάρετε το volibris Είναι καλύτερα να παίρνετε το δισκίο την ίδια ώρα κάθε μέρα.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e’ meglio prenderlo appena prima di un pasto principale, ma può prenderlo fino a 30 minuti prima.

Greco

Το καλύτερο είναι να το πάρετε λίγο πριν το κύριο σας γεύµα, αλλά µπορείτε να το πάρετε µέχρι και 30 λεπτά πριν.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

e’ meglio prendere avandamet con il cibo, oppure immediatamente dopo aver mangiato.

Greco

Είναι καλύτερα να παίρνετε τα δισκία σας με το φαγητό, ή αμέσως μετά το φαγητό.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

signor presidente, signor commissario, nessun risultato è meglio di un pessimo risultato.

Greco

Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, το να μην υπάρχει κανένα αποτέλεσμα είναι καλύτερο από το να υπάρχει ένα κακό αποτέλεσμα.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

quando assumere fuzeon e’ meglio assumere fuzeon alla stessa ora ogni giorno, se possibile.

Greco

Πότε να πάρετε το fuzeon Είναι καλύτερα να παίρνετε το fuzeon την ίδια ώρα κάθε ημέρα, εάν είναι δυνατόν.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

e si passa di crisi in crisi, come si legge sui giornali, ma in ogni caso le cose vanno meglio di non quanto andassero in passato, quando i paesi passavano di guerra in guerra.

Greco

Και πηγαίνει από τη μία κρίση στην άλλη, όπως γράφουν οι εφημερίδες. Όμως, βρίσκεται σε καλύτερη θέση από ό, τι στο παρελθόν, όταν οι χώρες πολεμούσαν η μία την άλλη.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,407,396 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK