Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
e' meglio che noi non ci intromettiamo.
Καλύτερα να μην εμπλακούμε σε αυτό.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
e' meglio di niente..., ma quasi niente!
Καλύτερα από το τίποτα... κοντά όμως στο τίποτα!
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
e' meglio non far voti, che farli e poi non mantenerli
Οταν ευχηθης ευχην εις τον Θεον, μη βραδυνης να αποδωσης αυτην διοτι δεν ευαρεστειται εις τους αφρονας αποδος ο, τι ηυχηθης.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma è sempre meglio di niente.
Κάλλιο αργά παρά ποτέ.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
credo di saperlo meglio di altri.
Είμαι σε θέση να το γνωρίζω πολύ καλά.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
e' meglio rifugiarsi nel signore che confidare nell'uomo
Καλλιον να ελπιζη τις επι Κυριον, παρα να θαρρη επ' ανθρωπον.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
È certamente molto meglio di maastricht, non lo possiamo negare!
Οπωσδήποτε( και ας μην τα συνδέουμε) είναι πολύ καλύτερα από το Μάαστριχτ!
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
e' meglio rifugiarsi nel signore che confidare nei potenti
Καλλιον να ελπιζη τις επι Κυριον, παρα να θαρρη επ' αρχοντας.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e' meglio rinunciare a qualsiasi accordo, piuttosto che accontentarsi di un accordo ingiusto.
Θα προτιμούσα τη μη επίτευξη συμφωνίας παρά μία άδικη συμφωνία.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
prima il tribunale s' insedia e meglio sarà per tutti.
Όσο πιο σύντομα μπορέσει να συνεδριάσει το δικαστήριο, τόσο το καλύτερο για όλους.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
e' meglio fare un po' meno e bene, che fare tanto e male.
Καλύτερα κάτι λιγότερο αλλά καλό παρά το πολύ και κακό.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
poco con onestà è meglio di molte rendite senza giustizia
Καλητερον ολιγον μετα δικαιοσυνης, παρα εισοδηματα μεγαλα μετα αδικιας.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e' meglio abbassarsi con gli umili che spartire la preda con i superbi
Καλητερον να ηναι τις ταπεινοφρων μετα των ταπεινων, παρα να μοιραζη λαφυρα μετα των υπερηφανων.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
credo che si possa fare meglio di quanto si sta facendo finora.
Πιστεύω ότι μπορεί να γίνει καλύτερη από ό, τι είναι μέχρι σήμερα.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come prendere volibris e 'meglio prendere la compressa alla stessa ora tutti i giorni.
Πως να πάρετε το volibris Είναι καλύτερα να παίρνετε το δισκίο την ίδια ώρα κάθε μέρα.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e’ meglio prenderlo appena prima di un pasto principale, ma può prenderlo fino a 30 minuti prima.
Το καλύτερο είναι να το πάρετε λίγο πριν το κύριο σας γεύµα, αλλά µπορείτε να το πάρετε µέχρι και 30 λεπτά πριν.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
e’ meglio prendere avandamet con il cibo, oppure immediatamente dopo aver mangiato.
Είναι καλύτερα να παίρνετε τα δισκία σας με το φαγητό, ή αμέσως μετά το φαγητό.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
signor presidente, signor commissario, nessun risultato è meglio di un pessimo risultato.
Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, το να μην υπάρχει κανένα αποτέλεσμα είναι καλύτερο από το να υπάρχει ένα κακό αποτέλεσμα.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
quando assumere fuzeon e’ meglio assumere fuzeon alla stessa ora ogni giorno, se possibile.
Πότε να πάρετε το fuzeon Είναι καλύτερα να παίρνετε το fuzeon την ίδια ώρα κάθε ημέρα, εάν είναι δυνατόν.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
e si passa di crisi in crisi, come si legge sui giornali, ma in ogni caso le cose vanno meglio di non quanto andassero in passato, quando i paesi passavano di guerra in guerra.
Και πηγαίνει από τη μία κρίση στην άλλη, όπως γράφουν οι εφημερίδες. Όμως, βρίσκεται σε καλύτερη θέση από ό, τι στο παρελθόν, όταν οι χώρες πολεμούσαν η μία την άλλη.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: