Hai cercato la traduzione di iniettarsi da Italiano a Greco

Italiano

Traduttore

iniettarsi

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

come iniettarsi da soli pegasys

Greco

ΠΩΣ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ Ο ΙΔΙΟΣ ΤΗΝ ΕΝΕΣΗ ΤΟΥ pegasys

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

si assicuri di iniettarsi tutta la dose.

Greco

Βεβαιωθείτε ότι ρυθµίσατε τη σωστή δόση ινσουλίνης.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

le seguenti istruzioni spiegano come iniettarsi omnitrope 5 mg/ ml.

Greco

Οι ακόλουθες οδηγίες εξηγούν πώς να κάνετε μόνοι σας την ένεση omnitrope 5 mg/ ml.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:

Italiano

in questo caso, le verrà insegnato come iniettarsi da solo stelara.

Greco

Αν συµβεί αυτό, θα εκπαιδευτείτε για τον τρόπο που γίνεται η ένεση του stelara.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

138 come esempio: lei dovrebbe iniettarsi regolarmente pegasys al lunedì.

Greco

Η κανονική προγραμματισμένη εβδομαδιαία ένεση του pegasys είναι τη Δευτέρα.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

di norma deve iniettarsi humalog entro i 15 minuti precedenti un pasto.

Greco

Πρέπει υπό κανονικές συνθήκες να χρησιµοποιείτε τη humalog εντός 15 λεπτών από τα γεύµατα.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

il paziente può iniettarsi da solo il medicinale, dopo aver ricevuto opportune istruzioni.

Greco

Οι ασθενείς μπορούν να κάνουν μόνοι τους την ένεση με το betaferon, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν εκπαιδευθεί κατάλληλα.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

di norma deve iniettarsi humalog mix25 entro i 15 minuti precedenti un pasto.

Greco

Πρέπει υπό κανονικές συνθήκες να χρησιµοποιείτε τη humalog Μix25 εντός 15 λεπτών από τα γεύµατα.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

un flaconcino di litak (o due flaconcini se deve iniettarsi più di 5 ml),

Greco

ένα φιαλίδιο litak (ή δύο φιαλίδια εάν πρέπει να χρησιµοποιήσετε παραπάνω από 5 ml για την ένεση),

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

dosaggio • di norma, deve iniettarsi humalog basal come l’insulina isofano.

Greco

∆οσολογία • Θα πρέπει να χορηγείτε την humalog basal όπως µια βασική ινσουλίνη.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

dosaggio • di norma, deve iniettarsi humalog mix25 nei 15 minuti che precedono il pasto.

Greco

∆οσολογία • Η humalog mix25 πρέπει να χορηγηθεί εντός 15 λεπτών από τα γεύµατα.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,911,669,396 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK