Hai cercato la traduzione di baccala' alla livornese da Italiano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

English

Informazioni

Italian

baccala' alla livornese

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

orata alla livornese

Inglese

gilt-head bream leghorn style

Ultimo aggiornamento 2017-07-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

si cucina in vario modo: lesso, fritto, in umido e in particolare alla livornese.

Inglese

it is cooked in various ways: boiled, fried, in stew and in particular alla livornese.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

da provare anche la trippa alla livornese e il bordatino, zuppa che risale al periodo dei velieri importatori di grano saraceno.

Inglese

try the tripe to livorno and bordatino, soup dating to the period of sailing ships importers of buckwheat.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

prodotti tipici sono i formaggi, il miele, il pane, i dolci, la torta di ceci ed il ponce alla livornese.

Inglese

local specialities include cheeses, honey, bread, cakes, chickpea "cake" and livorno punch.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

da non perdere il ponce alla livornese, bevanda calda a base di caffè e rum, derivante dal punch inglese con influenze sudamericane per il rum e arabe per il caffè.

Inglese

do not miss the punch to leghorn, based drink hot coffee and rum, punch from the english with south american influences in the arabic for rum and coffee.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

qual è il vino giusto per la ricetta " baccalà alla cappuccina "?

Inglese

what's the right wine for " salt cod stew, capuchin-style "?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

accanto agli antipasti e ai primi piatti di terra, alle tagliate ai funghi porcini, si può trovare una varietà di antipasti di mare preparati con fantasia, pesce e il famoso cacciucco alla livornese, il tutto accompagnato da una carta dei vini selezionati dal somelier.

Inglese

along with starters and main courses of land, cut the mushrooms you can find a variety of seafood appetizers made with fancy fish and the famous fish soup from livorno, all accompanied by a wine list selected by the sommelier.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

- il baccalà alla fiorentina è un tipico piatto di magro che può essere piatto unico nel menu di famiglia o secondo in un menu di mare ma in porzioni decisamente più piccole.

Inglese

- salt cod, florentine-style is a typical dish for a no-meat menu that can be a main dish on your family menu or a second course in a full fish menu but in much smaller portions.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,276,136 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK