Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di berremo da Italiano a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

Che cosa berremo?

Inglese

What shall we eat? ? or ?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Che cosa berremo? Che cosa indosseremo?

Inglese

or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Quello che noi esisteremo che noi berremo.

Inglese

That we will eat that we will drink.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Che cosa mangeremo? Che cosa berremo? Che cosa indosseremo?

Inglese

or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Allora il popolo mormorò contro Mosè: «Che berremo?»

Inglese

And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

Allora il popolo mormorò contro Mosè: «Che berremo?».

Inglese

The people murmured against Moses, saying, 'What shall we drink?'

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Noi berremo il latte del cielo e mangeremo il cibo degli angeli.

Inglese

We will drink the milk of heaven and eat the food of angels.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

24 E il popolo mormorò contro Mosè, dicendo:"Che berremo?"

Inglese

24 And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

Che cosa berremo?... Il Padre vostro celeste sa che avete bisogno di tutto ciò.

Inglese

In fact, Jesus asked for filial abandon to the Providence of the heavenly Father, who meets the least of His children's needs: So do not worry and say, 'What are we to eat?' or 'What are we to drink?'... Your heavenly Father knows that you need them all.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Non affannatevi dunque dicendo: Che cosa mangeremo? Che cosa berremo? Che cosa indosseremo

Inglese

Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

Non affannatevi dunque dicendo: Che cosa mangeremo? Che cosa berremo? Che cosa indosseremo?

Inglese

Therefore don't be anxious, saying, 'What will we eat?', 'What will we drink?' or, 'With what will we be clothed?'

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

31 Non affannatevi dunque dicendo: Che cosa mangeremo? Che cosa berremo? Che cosa indosseremo?

Inglese

31 therefore ye may not be anxious, saying, What may we eat? or, What may we drink? or, What may we put round?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Continuando a praticare e a imparare dall’esperienza, berremo sempre di più il Dhamma, e la nostra fede continuerà a crescere.

Inglese

As we keep on practicing and learning from experience we will be drinking of the Dhamma more and more, and our faith will keep increasing.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

31 Non siate dunque con ansietà solleciti, dicendo: Che mangeremo? che berremo? o di che ci vestiremo?

Inglese

31 Be not therefore careful, saying, What shall we eat? or What shall we drink? or What shall we put on?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Allora il popolo mormorò contro Mosè, dicendo: «Che berremo?»" (Esodo 15:22,24).

Inglese

And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?" (Exodus 15:22, 24).

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

6:31Non siate dunque con ansietà solleciti, dicendo: Che mangeremo? che berremo? o di che ci vestiremo?

Inglese

6:31"Therefore don't be anxious, saying, 'What will we eat?', 'What will we drink?' or, 'With what will we be clothed?'

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

Così si esprime il Maestro: “Non preoccupatevi dunque dicendo: Che cosa mangeremo? Che cosa berremo? Che cosa indosseremo?

Inglese

This is what the Teacher says: “Therefore do not be anxious, saying ‘what shall we eat?’ or ‘what shall we wear?’.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Non so se nelle fontane berremo ancora acqua pura, non so se i saporiti frutti della campagna mangeremo ancora. Non so se continuerai ad essere l'isola bella, almeno come oggi.

Inglese

I don’t now if we will still drink pure water from the fountains, I don’t now if we will still eat the country’s tasty fruit. I don’t now if it will continue to be the beautiful island, as it is today.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Gli ho detto che con la massima buona volontà non poteva sostenere che esistesse una concorrenza diretta fra whisky e vino, poiché quando andiamo a pranzo o a cena insieme, beviamo vino, mangiando non berremo certo whisky!

Inglese

I said to him that surely with the best will in the world he could not say there was any direct competition between whisky and wine because when we have lunch or supper together we drink wine and would surely not drink whisky with a meal!

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

Osservate come crescono i gigli del campo: non lavorano e non filano. 29 Eppure io vi dico che neanche Salomone, con tutta la sua gloria, vestiva come uno di loro. 30 Ora se Dio veste così l'erba del campo, che oggi c'è e domani verrà gettata nel forno, non farà assai più per voi, gente di poca fede? 31 Non affannatevi dunque dicendo: Che cosa mangeremo? Che cosa berremo? Che cosa indosseremo? 32 Di tutte queste cose si preoccupano i pagani; il Padre vostro celeste infatti sa che ne avete bisogno. 33 Cercate prima il regno di Dio e la sua giustizia, e tutte queste cose vi saranno date in aggiunta. 34 Non affannatevi dunque per il domani, perché il domani avrà gia le sue inquietudini.

Inglese

Observe with attention the lilies of the field, how they grow: they toil not, neither do they spin; 29 but I say unto you, that not even Solomon in all his glory was clothed as one of these. 30 But if God so clothe the herbage of the field, which is to-day, and to-morrow is cast into [the] oven, will he not much rather you, O [ye] of little faith? 31 Be not therefore careful, saying, What shall we eat? or What shall we drink? or What shall we put on? 32 for all these things the nations seek after; for your heavenly Father knows that ye have need of all these things. 33 But seek ye first the kingdom of God and his righteousness, and all these things shall be added unto you. 34 Be not careful therefore for the morrow, for the morrow shall be careful about itself.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK