Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
si può utilizzare per esempio un modulo da far firmare all'interessato a conferma delle informazioni ricevute, oppure una nota nel verbale d’arresto.
this can for example be a form for the person to sign confirming that he has received the information or a note in the custody record.
signor presidente, dal verbale di ieri risulta che mi sono astenuto sull' emendamento 22 alla relazione oostlander.
mr president, in yesterday 's minutes it is recorded that i abstained on amendment no 22 on the oostlander report.
dal verbale stenografico della riunione risulta inequivocabilmente l'atteggiamento dei capi nazionalsocialisti nei confronti degli ebrei tedeschi.
the attitude of the national socialist chiefs appears unequivocally as one goes through the stenographic record of the meeting.
tuttavia, come risulta dal verbale del turno di votazioni, ero presente e anzi ho partecipato al dibattito sulla relazione cottigny.
i was there, of course, as is clear from the minutes of the voting session, and, indeed, i contributed to the debate on the cottigny report.
la domanda deve inoltre essere accompagnata dal verbale di prova rilasciato dal servizio tecnico designato o da un numero di campioni in base a quanto disposto dall'autorità preposta all'omologazione.
it must also be accompanied either by the test report issued by the appointed technical service or by a number of samples to be determined by the approval authority.
chiedo che quanto ha detto-visto che ha affermato di non parlare come presidente in carica- venga cancellato dal verbale.
i would be very grateful if what he has said about not speaking as the president-in-office of the council could be expunged from the minutes.
dal verbale della riunione del consiglio risulta che le delegazioni di due stati membri hanno deciso di astenersi al momento dell’adozione della direttiva.
it appears from the minutes of the council meeting that the delegations of two member states opted to abstain when the directive was adopted.
signor presidente, è una buona cosa che certi commenti non siano traducibili, perché altrimenti risulterebbe dal verbale che vi sono persone fra noi che hanno ricevuto una pessima educazione.
it is fortunate, mr president, that some of this heckling is impossible to translate, otherwise the minutes would show that there are people here who were very badly brought up.
signora presidente, noto dal verbale che non è stato registrato il mio voto per le prime due votazioni alle quali ho partecipato, e che pensavo fossero state registrate dal mio dispositivo elettronico.
madam president, i notice from the voting record that my vote was not recorded for the first two votes, for which i was present, and which i thought that my machine had registered.
in africa, pregiudizi e discriminazione sono affrontati dalla maggioranza dei msm e wsw, che si traducono poi in: estorsioni, perdita del lavoro e dell'alloggio, accesso ridotto all'assistenza sanitaria ed alle possibilità di educazione, attacchi fisici e verbali, arresti e detenzioni arbitrarie, e, nei casi più estremi, processi o esecuzioni extra-giudiziarie.
prejudice and discrimination are experienced by most msm and wsw in africa, resulting in: extortion, loss of employment and housing, reduced access to health care and educational opportunities, verbal and physical attacks, arbitrary arrest and detention, and in the most extreme cases, judicial or extra-judicial execution.