Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
un prestatore ha detto a di dovere nell'ufficio del patterson negoziare i quattrocento mila prestiti del dollaro.
one lender told of being in patterson's office to negotiate a four hundred thousand dollar loan.
ciò non significa però che non si possa sospettare qualche motivazione recondita nel comportamento di coloro che hanno sporto denuncia presso il pubblico ministero, innescando quindi quel dovere d'ufficio.
however, it does not follow that those who laid the accusation before the public prosecutors, thereby triggering that public duty, were themselves wholly lacking in any deviousness of motive.
io ritengo invece che lo sia, credo che la libertà di espressione debba essere assoluta e che sia dovere dell'ufficio di presidenza tutelare detta libertà.
i submit that it is a matter for this house, that freedom of speech should be absolute and it is the duty of the bureau to maintain it.
va segnalato infine che i funzionari che non si adeguano alle nuove disposizioni commettono «violazione dei doveri d'ufficio».
it should be noted finally that the officials who do not conform to new provisions committing "violations of official duties."
l'onorevole lehne ha perfettamente ragione a rilevare che la correttezza del comportamento dei pubblici ministeri di francoforte non è affatto in discussione; essi hanno il dovere d'ufficio di dar seguito ad una denuncia pervenuta loro per motivi apparentemente fondati.
mr lehne was absolutely right to say that there can be no question of the public prosecutors in frankfurt being themselves in any way deviously motivated. they have a public duty to take up a complaint that has been laid before them on ostensibly justifiable grounds.
inoltre, è attualmente in discussione davanti all'alta corte inglese un caso di asserita violazione dei doveri d'ufficio nei confronti del tesoro britannico e del segretario di stato del dipartimento per il commercio e l'industria.
indeed, at the moment before the english high court there is a case of alleged breach of statutory duty against her majesty 's treasury and the secretary-of-state for the department of trade and industry.
corruzione per un atto d’ufficio o contrario ai doveri d’ufficio (artt. 318, 319 e 319-bis c.p.)
corruption due to public acts or those contrary to public duties (articles 318, 319 and 319-bis criminal code)
la nozione di pubblico ufficiale è quella definita dall’art. 357 c.p. qui, come è chiaro, si tratta di atti che non contrastano con i doveri d’ufficio.
the notion of public official is that defined by article 357 of the criminal code. in this instance, it relates to acts that are not contrary to official duties.
ai sensi dell'artico 4, § 1, della proposta di direttiva, che riprende le disposizioni dell'articolo 2 del protocollo 27 settembre 1996, aggiunto alla convenzione del 199582, costituisce corruzione passiva «il fatto che un funzionario deliberatamente, direttamente o tramite un terzo, solleciti o riceva vantaggi di qualsiasi natura, per sé o per un terzo, o ne accetti la promessa per compiere o per omettere un atto proprio delle sue funzioni o nell'esercizio di queste, in modo contrario ai suoi doveri d'ufficio, che leda o possa ledere gli interessi finanziari delle comunità europee».
according to article 4(1) of the proposal for a directive, which reproduces the terms of article 2 of the protocol of 27 september 1996 to the 1995 convention,82 passive corruption consists of “the deliberate act on the part of an official, whether directly or through an intermediary, of requesting or receiving advantages of any kind whatsoever, for themselves or for a third party, or accepting a promise of such an advantage, as inducement for them to breach their official obligations and carry out or refrain from carrying out an official duty or an act in the course of their official duties in a way that damages or is likely to damage the community’s financial interests”.