Hai cercato la traduzione di dovrebbe essere l' importo giusto da Italiano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

English

Informazioni

Italian

dovrebbe essere l' importo giusto

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

dovrebbe essere

Inglese

it should be

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

dovrebbe essere :

Inglese

dovrebbe essere :

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il contributo dovrebbe essere ambizioso e giusto.

Inglese

the contribution should be ambitious and fair.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

cosa dovrebbe essere?

Inglese

cosa dovrebbe essere?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dovrebbe essere abrogata.

Inglese

it should be withdrawn.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dovrebbe essere abolito!

Inglese

it should be abolished!

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

dovrebbe essere ``0x003f''.

Inglese

this should read ``0x003f''.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

questa dovrebbe essere l' ambizione di noi tutti.

Inglese

that should be the ambition of us all.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

questo fatto dovrebbe essere sempre posto nel giusto rilievo.

Inglese

this should always be pointed out.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

la formula giusta dovrebbe essere.

Inglese

we need to think about that.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

questo dovrebbe essere l' obiettivo fondamentale dell' unione europea.

Inglese

this should be the european union ' s fundamental objective.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

quale dovrebbe essere l' obiettivo di questo attore globale?

Inglese

what should this global actor' s objective be?

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

questa dovrebbe essere l' europa dell' unità e della solidarietà.

Inglese

this should be a europe of unity and solidarity.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

il possibile obiettivo del contrattacco degli stati uniti dovrebbe essere l' afghanistan.

Inglese

afghanistan may well be a target for the usa 's counter-attack.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

quindi nell ordine del tempo dovrebbe essere l ultimo verso nel capitolo.

Inglese

therefore in time sequence, it should be the last verse in the chapter.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

per la terminologia dovrebbe essere chiaro che la lingua usata ha da essere l' inglese.

Inglese

if only as a matter of terminology, the air traffic control language used should be english.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

la sicurezza dovrebbe essere l' obiettivo primario della commissione, del parlamento e del consiglio.

Inglese

safety should be the prime objective of the commission, parliament and the council.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

molto confortevole dovrebbe essere l' hotel u kralovny elisky , ha quattro stelle di qualità.

Inglese

very comfortable should be the hotel u kralovny elisky, it has four stars of quality.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dovrebbe essere un incoraggiamento: siete sulla strada giusta!

Inglese

we mean it as a rallying call: you are on the right road!

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

l' obiettivo dovrebbe essere l' integrazione economica e la comprensione delle differenze determinate dalle disparità regionali.

Inglese

the aim should be economic integration and an understanding of the differences arising from regional disparities.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,859,893 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK