Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il testo, redatto dall'...
the european parliament draft proposal, which will...
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fa fede solo il testo in lingua originale.
only the text in the original language shall be authentic.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fa fede solo il testo della lingua originale.
the text in the original language alone shall be authentic.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fa fede il testo inglese della presente decisione.
the decision is authentic in the english language.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
fa quindi fede il testo tedesco, signor presidente.
so, mr president, it is the german text which takes precedence.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
fa fede solo il testo inglese della presente decisione.
only the english language version of this decision is authentic.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
per la presente decisione, fa fede il testo in lingua inglese.
the decision shall be authentic in the english language.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
non si capisce da dove arrivi quest' erratum, dato che per noi fa fede il testo originale.
i do not understand how this erratum came about, given the fact that, as far as we are concerned, the original text stands.
non fa fede il testo che è stato distribuito perché è stata presa la decisione di rinviare la discussione.
the document that has been distributed contains inaccuracies, because the decision has been taken to postpone the debate.
se la presentazione è avvenuta in una lingua ufficiale della comunità europea diversa da una delle lingue dell'ufficio, fa fede il testo redatto nella seconda lingua indicata dal richiedente.
if the application was filed in an official language of the european community other than one of the languages of the office, the text in the second language indicated by the applicant shall be authentic.