Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di figon da Italiano a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

bella figona

Inglese

bella figona

Ultimo aggiornamento 2020-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ciao figona portugueis

Inglese

hello figona portugueis

Ultimo aggiornamento 2020-07-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ciao figona italiano

Inglese

hello cool

Ultimo aggiornamento 2020-07-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

figona

Inglese

pretty cool

Ultimo aggiornamento 2020-07-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

Donne mature : Questo giovane ragazzo tatuato prova a concentrarsi sulla partita che passa alla TV, in primo luogo più interessato da quest'ultima che per la donna matura che si siede accanto a lui... Tuttavia questa, utilizzando delle tecniche e degli sforzi orali come la fellazione sbavata arriva senza troppe difficoltà a fare eccitare la giovane vittima ! Di conseguenza eccitato, si occupa un po' della sua figona alla mano, prima di penetrare e scopare questa donna già esperta ! È un piacere farsela alternando tutte le posizioni possibili prima di liberare la salsa sul suo viso goloso !

Inglese

Mature : This young tattooed guy is trying to concentrate on the game on TV and is firstly interested in the latter than in the mature woman sitting beside him... And yet she manages to give the young victim a boner without too much difficulty, by using oral techniques and efforts such as the slobbery blowjob!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

Già allora, molti dei più importanti designer attivi in loco provenivano da altri paesi; americani, italiani e russi competevano con i padroni di casa. Darrin, Hibbard, Figoni, Saoutchik e molti altri erano stati attirati nel cuore del design e ne erano divenuti parte integrante, eppure non si erano formati alla cultura francese.

Inglese

American, Italian, and Russian designers competed with the French on their home ground. Darrin, Hibbard, Figoni, Saoutchik and many others were drawn to the center of design, became part of it, but were not originally nurtured in French culture.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

Bionde : Questo giovane ragazzo tatuato prova a concentrarsi sulla partita che passa alla TV, in primo luogo più interessato da quest'ultima che per la donna matura che si siede accanto a lui... Tuttavia questa, utilizzando delle tecniche e degli sforzi orali come la fellazione sbavata arriva senza troppe difficoltà a fare eccitare la giovane vittima ! Di conseguenza eccitato, si occupa un po' della sua figona alla mano, prima di penetrare e scopare questa donna già esperta ! È un piacere farsela alternando tutte le posizioni possibili prima di liberare la salsa sul suo viso goloso !

Inglese

Blonde : This young tattooed guy is trying to concentrate on the game on TV and is firstly interested in the latter than in the mature woman sitting beside him... And yet she manages to give the young victim a boner without too much difficulty, by using oral techniques and efforts such as the slobbery blowjob!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

Schizzate : Questo giovane ragazzo tatuato prova a concentrarsi sulla partita che passa alla TV, in primo luogo più interessato da quest'ultima che per la donna matura che si siede accanto a lui... Tuttavia questa, utilizzando delle tecniche e degli sforzi orali come la fellazione sbavata arriva senza troppe difficoltà a fare eccitare la giovane vittima ! Di conseguenza eccitato, si occupa un po' della sua figona alla mano, prima di penetrare e scopare questa donna già esperta ! È un piacere farsela alternando tutte le posizioni possibili prima di liberare la salsa sul suo viso goloso !

Inglese

Cumshots : This young tattooed guy is trying to concentrate on the game on TV and is firstly interested in the latter than in the mature woman sitting beside him... And yet she manages to give the young victim a boner without too much difficulty, by using oral techniques and efforts such as the slobbery blowjob!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

Fellazioni : Questo giovane ragazzo tatuato prova a concentrarsi sulla partita che passa alla TV, in primo luogo più interessato da quest'ultima che per la donna matura che si siede accanto a lui... Tuttavia questa, utilizzando delle tecniche e degli sforzi orali come la fellazione sbavata arriva senza troppe difficoltà a fare eccitare la giovane vittima ! Di conseguenza eccitato, si occupa un po' della sua figona alla mano, prima di penetrare e scopare questa donna già esperta ! È un piacere farsela alternando tutte le posizioni possibili prima di liberare la salsa sul suo viso goloso !

Inglese

Blowjob : This young tattooed guy is trying to concentrate on the game on TV and is firstly interested in the latter than in the mature woman sitting beside him... And yet she manages to give the young victim a boner without too much difficulty, by using oral techniques and efforts such as the slobbery blowjob!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

Il residence e’ anche oggi avvolto nel silenzio, mi sembra che i miei vicini non siano in casa, la cosa mi rallegra anche se onestamente preferirei il contrario, continuo ad avere davanti agli occhi quel figone spalancato e non riesco a togliermelo dalla testa.

Inglese

would be like this. When I got into this, I thought that I would be smart enough to

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

Giovani e Vecchie : Questo giovane ragazzo tatuato prova a concentrarsi sulla partita che passa alla TV, in primo luogo più interessato da quest'ultima che per la donna matura che si siede accanto a lui... Tuttavia questa, utilizzando delle tecniche e degli sforzi orali come la fellazione sbavata arriva senza troppe difficoltà a fare eccitare la giovane vittima ! Di conseguenza eccitato, si occupa un po' della sua figona alla mano, prima di penetrare e scopare questa donna già esperta ! È un piacere farsela alternando tutte le posizioni possibili prima di liberare la salsa sul suo viso goloso !

Inglese

Young and Old : This young tattooed guy is trying to concentrate on the game on TV and is firstly interested in the latter than in the mature woman sitting beside him... And yet she manages to give the young victim a boner without too much difficulty, by using oral techniques and efforts such as the slobbery blowjob!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

La Best of Show di quest’anno, la favorita del pubblico, nonché dei proprietari di automobili del Concours e dei loro ospiti, è stata un’Alfa Romeo 1750 coupé Figoni vecchia di 79 anni, che nel traffico di oggi verrebbe superata in velocità dalla più modesta ed economica delle utilitarie, se mai il suo orgoglioso proprietario volesse arrischiare di metterla in strada.

Inglese

This year’s best of show, public favorite, and favorite of the Concorso car owners and their guests was a 79-year-old Figoni Alfa Romeo 1750 coupe that would be out-run in today’s traffic by the meanest, cheapest economy car were its proud owner willing to risk it on the road.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

Frigoriferi Milanesi, Fight-Specific Isola. Arte, Architettura, Attivismo e il Futuro della Città: discussione intorno ad alcuni dei temi del libro, di prossima uscita, con Chiara Figone (Archive Books), Andrea Scarabelli (Agenzia X) e alcuni degli autori.

Inglese

Frigoriferi Milanesi, Fight-Specific Isola. Art, Architecture, Activism and the Future of the City: discussion based on some of the themes related to the upcoming book with Chiara Figone (Archive Books), Andrea Scarabelli (Agenzia X) and some of the authors.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK