Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
signor presidente, onorevoli colleghi, lunedì il consiglio ha deciso di fissare la data dell' adesione non oltre il 1o maggio.
mr president, ladies and gentlemen, on monday the council agreed to set the date of accession at 1 may at the latest.
le direttive particolari possono fissare la data alla quale dette disposizioni comunitarie si sostituiscono alle vigenti disposizioni nazionali.
the separate directives may fix the date on which the existing national provisions are to be replaced by community provisions.
la decisione di fissare la data del primo lancio segue una valutazione dettagliata presieduta dall’agenzia spaziale europea.
the decision to fix the date of the first launch follows a detailed assessment review under the chairmanship of the european space agency.
per questa ragione, anche l' inter american commission on human rights ha chiesto tempo per riesaminare il procedimento e potersi pronunciare al riguardo, invitando a non fissare la data dell' esecuzione.
for that reason even the inter-american commission on human rights asked for time to re-examine the case and to be able to issue an opinion, and it also asked that no date be set for an execution.