Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
perché nessuno mi può dire cosa devo fare
because no one will order me around
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
9 ne viene dalle opere, perche nessuno possa vantarsene.
9 not of works, that no one may boast;
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perché nessuno fa qualcosa?!
perché nessuno fa qualcosa?!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perchè nessuno rispetta quest'uomo?
why doesn't this man have any respect?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allora perché nessuno ci avverte?
so why isn’t someone warning us?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in realtà era il mio desiderio di morire, perché nessuno mi credeva.
then i wanted all my relatives to die because nobody believed what i said.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e non capisco perché nessuno me l'abbia detto
i don't understand, how come nobody told me?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perciò nessuno ha avuto difficoltà a seguirla.
we therefore had no difficulty in following you.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
del rapimento perchè nessuno salirà sulle nuvole.
of the rapture, as no one will be ascending up to the clouds.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e per quanto gridassi, non faceva alcuna differenza, perché nessuno mi avrebbe ascoltata..
and all the howling i do, if i should howl, it wouldn't make any difference because nobody's going to hear me, and they have no idea that i'll ever leave the convent.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
posso fermarmi qui perché nessuno mi ha mandato un messaggio per chiedermi di parlare più a lungo!
i can finish at this point because nobody has sent me a message to ask me to speak any longer!
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
lo dico di nuovo: nessuno mi consideri come un pazzo, o se no ritenetemi pure come un pazzo, perché possa anch'io vantarmi un poco
i say again, let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that i may boast myself a little.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
mi considero un sostenitore dell'unione europea.
i count myself a proponent of the eu.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
io mi considero un cittadino del mondo.
i regard myself as a citizen of the world.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
11:16 lo dico di nuovo: nessuno mi consideri come un pazzo, o se no ritenetemi pure come un pazzo, perché possa anch'io vantarmi un poco.
16 again i say, let no one think me foolish; but if you do, receive me even as foolish, so that i also may boast a little.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2corinzi 11:16 lo dico di nuovo: nessuno mi consideri come un pazzo, o se no ritenetemi pure come un pazzo, perche possa anch'io vantarmi un poco.
11:16 i say again, let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that i may boast myself a little.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spero vivamente di sbagliarmi, perché mi considero amico del popolo israeliano.
i very much hope that i am mistaken, because i consider myself to be a friend of the israeli people.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
(perciò nessuna sorpresa.)
(therefore no surprises.)
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: