Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di rilievi mossi a da Italiano a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

Ci siamo mossi a passo di lumaca.

Inglese

We have moved forward at a snail 's pace.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Italiano

Nessuno dei rilievi mossi nei miei confronti - sottolinea - ha alcun minimo fondamento di verità

Inglese

Nobody of the reliefs which budged in my confronts - it emphasizes - has some minimal foundation of truth

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Tra i principali rilievi mossi dalla Corte a proposito del capitolo 6 sui Fondi strutturali, i seguenti hanno particolare attinenza al FESR:

Inglese

The main points of particular relevance to the ERDF made in the Court's Chapter 6 on the Structural Funds are as follows :

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

La maggior parte dei rilievi mossi vertono su dettagli tecnici, ad esempio la carenza di specificità nelle definizioni degli inquinanti.

Inglese

Most of the shortcomings concern technical details, like a lack of specificity in the definitions of pollutants.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Con lettera del 21 febbraio 2003, le autorità francesi hanno risposto che i rilievi mossi da SNPIET devono considerarsi irricevibili poiché non riguardano il procedimento di indagine formale avviato e perché SNPIET non offre alla Commissione alcun nuovo elemento.

Inglese

By letter dated 21 February 2003, the French authorities reacted to those comments by stating, first, that most of the points made by the SNPIET should be declared inadmissible because they did not concern the formal investigation procedure that had been initiated and, second, that the SNPIET had not brought any new fact concerning the procedure to the Commission's attention: they consequently did not have any observations to make in response to the SNPIET's comments.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

Ho sentito l’intervento di un esponente di un partito politico che ha votato a favore dell’adesione della Turchia, che ha ripreso i severi rilievi mossi dalle ONG in merito al rispetto dei diritti umani in Romania.

Inglese

I have just listened to the speech by a spokesman for a political party that voted for the accession of Turkey, who repeated the harsh remarks made by NGOs about respect for human rights in Romania.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

Ricordiamoci che rendere abituale l'offerta di se stessi trasforma la persona che viva in qualsiasi situazione e circostanza; e da questo cambiamento gli altri sono mossi a una domanda e a un riconoscimento.

Inglese

Let's remember that making the offer of ourselves a habit transforms the person that lives in any situation or circumstance; and others are moved by this change to a question and an acknowledgement.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

In definitiva, nell'ambito dell'articolo in oggetto, nessuno dei rilievi mossi nei miei confronti ha alcun minimo fondamento di verità, essendo quanto da me asserito pienamente supportato dai documenti ufficiali da me puntualmente citati.

Inglese

After all, in the within of the article in object, nobody of the reliefs which budged in my confronts has some minimal foundation of truth, being how much from totally whom supported allegated me from official documents from me punctually cited.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Royal Caribbean ha sottolineato che, a fronte dei rilievi mossi dal Garante nella sua prima comunicazione del 7 gennaio 2014, si è immediatamente attivata per modificare il sito ed il motore di prenotazione online apportando modifiche alla rappresentazione dei prezzi, alle condizioni generali di vendita e alle offerte relative ai bambini, giungendo entro la fine del mese stesso a meglio specificare queste ultime.

Inglese

Royal Caribbean has emphasized that, against the reliefs which moved from the Guarantor in its first communication of 7 January 2014, immediately it has been activated in order to modify the site and the motor of reservation online being brought modifications to the representation of the prices, the Generali conditions of sale and the relative offers to the children, having reached by the end of the month same more better to specify these last ones.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Ma c'è ancora tempo per cambiare rotta. E' l'estrema criticità della situazione che ci ha mossi a scrivere questo libro ed a presentare le serie accuse in esso contenute.

Inglese

But there is still time to change course. It is the supreme urgency of our situation that has moved us to write this book and to present the serious accusations it contains.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Tutti noi siamo stati mossi a profonda compassione quando, dopo aver gustato le pietanze natalizie, abbiamo visto le immagini di persone costrette a lottare per la vita al largo delle coste della Turchia, nel tentativo di raggiungere l' Europa.

Inglese

We were all deeply shocked after the Christmas celebrations by the image of people struggling for their lives off the coast of Turkey in their attempt to get to Europe.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Italiano

All' epoca, uno dei grandi rimproveri che venivano mossi a Schengen riguardava evidentemente l' assenza di controllo parlamentare e l' assenza di controllo da parte della Corte di Giustizia europea.

Inglese

At the time, one of the great criticisms levelled against Schengen was clearly the absence of parliamentary control and the absence of control by the European Court of Justice.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

Con il decreto legge 15 marzo 2012, n. 21, convertito, con modificazioni, dalla legge 11 maggio 2012, n. 56, l’Italia, ponendo fine ai rilievi mossi nei propri confronti con la procedura di infrazione n. 2009/2255, ha emendato definitivamente il quadro di regole di cui all’art. 2 del decreto legge del 1994, dando vita ad una innovativa disciplina in tema di attribuzione, in capo allo Stato, di adeguati poteri di intervento in caso di operazioni straordinarie riguardanti imprese operanti nei settori della difesa e della sicurezza nazionale (art. 1), nonché inerenti agli attivi strategici nei settori dell’energia, dei trasporti e delle comunicazioni (art. 2).

Inglese

With Decree-Law No. 21 of 15 March 2012, converted, with amendments, by Law No. 56 of 11 May 2012, Italy, in putting an end to the accusations made against it with the infraction proceedings No. 2009/2255, definitively amended the regulatory framework referenced in Article 2 of the decree-law of 1994, creating an innovative set of rules to vest the head of State with adequate powers to intervene in the event of extraordinary transactions regarding businesses operating in the defence and national security sectors (Article 1), as well as those businesses with strategic assets in the sectors of energy, transportation and communications (Article 2).

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

In una nota il presidente dell'Autorità Portuale di Augusta, Aldo Garozzo, precisa alcuni aspetti dei rilievi mossi dalla Corte dei Conti europea sull'impiego dei fondi UE stanziati per un progetto infrastrutturale nello scalo portuale siciliano ( del 26 aprile 2012).

Inglese

In a note the president of the Harbor Authority of Augusta, Aldo Garozzo, specifies some aspects of the reliefs which budged from the European State Audit Court on the employment of deep the EU allocated for a infrastructural plan in the Sicilian harbor port of call ( of 26 April 2012).

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Lungo quest’azione di riflessione, nella prima parte del capitolo, ci siamo mossi a partire dalla pietra quale materia dell’architettura per esprimere le “formule” murarie degli Antichi, per ricongiungerle e confrontarle idealmente con quelle dell’esperienza contemporanea senza voler avanzare visioni nostalgiche, ma evitando al contempo la perdita dei significati, dei caratteri tecnici ed architettonici intensi ed autentici dei modi d’origine. D’altronde il mondo attuale ha forse variato le caratteristiche costitutive della materia, della pietra in particolare?

Inglese

We have asked ourselves this question prior to any further discussion of present-day masonry walls in order to try and understand the potential importance of stone materials currently available to architects: during the first part of the present chapter, we began by discussing the architectural role of stone in expressing the masonry “formulae” invented by the inhabitants of the ancient world, so as to be able to link this up to, and compare it with, the use of stone in contemporary architecture, without wishing to present a purely nostalgic account, while at the same time attempting to conserve the meaning, and the technical and architectural characteristics, of the original forms of masonry wall.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Non so come sia, da quale spirito siamo mossi, a quale meta tendiamo, noi che sembriamo aver fama di spirituali: ci diamo tanta pena e ci preoccupiamo tanto di queste cose che passano e non hanno valore alcuno, mentre a stento riusciamo, qualche rara volta, a pensare al nostre essere interiore, in totale raccoglimento.

Inglese

It is also a great obstacle to be satisfied with externals and sensible things, and to have so little of perfect mortification. I know not what it is, or by what spirit we are led, or to what we pretend -- we who wish to be called spiritual -- that we spend so much labor and even more anxiety on things that are transitory and mean, while we seldom or never advert with full consciousness to our interior concerns.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Per la cena, dopo il megapacco di Jessica, che aveva ventilato una serata all’insegna del cibo cileno, ci dirigiamo di gran carriera, e probabilmente mossi a compassione dai nostri stomaci delicati che dopo due settimane di guacamole gridavano pietà, al Mc Donald’s, e stavolta con una certa soddisfazione mi sbafo con gusto un doppio cheesburger. (…papapapppa I’m lovin’ it!).

Inglese

For the dinner, after the defection of Jessica who was supposed to cook Chilean, we hurry, maybe moved by our stomachs that were asking for mercy after two weeks of guacamole, to the nearby McDonald's, and this time I eat with great satisfaction a double cheeseburger (…papapapppa I'm lovin' it!).

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

E ascoltare: il fluire – sordo – di un mondo impastato di pochi bianchi e rari neri, dove sono gli sfocati – e i grigi, e i mossi – a costruire l’architettura dei paesaggi urbani, e di quelli interiori.

Inglese

And we have listened to the dull flow of a world caked with few whites and rare blacks, where the out-of-focus, the grey and the blurred build either the urban landscape and the inner architecture.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ricorda che nel maggio 2006 la commissione per il controllo dei bilanci, in reazione al fatto che la relazione era stata rinviata, ha costituito un gruppo di lavoro informale col compito di assistere e fornire consulenza al relatore in merito agli appunti mossi a proposito delle vigenti clausole contrattuali d'affitto e del futuro acquisto, da parte del Parlamento europeo, degli edifici WIC e SDM a Strasburgo;

Inglese

Recalls that in May 2006 the Committee on Budgetary Control, in response to the referral back of its report, set up an informal Working Group tasked with advising and assisting the rapporteur in connection with allegations made over the existing lease arrangements and the prospective purchase by Parliament of the WIC and SDM buildings in Strasbourg;

Ultimo aggiornamento 2017-01-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK