Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
perciò rigetto i risultati conseguiti.
this is why i reject the outcome.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
i risultati conseguiti dall'ue sono notevoli.
the eu's achievements are considerable.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ciononostante i risultati conseguiti non sono irrilevanti.
nonetheless, the achievements to date are far from insignificant.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i risultati conseguiti dai progetti sono sostenibili?
are project results sustainable?
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
frerichs e leiriÃo si congratulano per i risultati conseguiti.
mr frerichs and mr leiriÃo were also pleased with the outcome of the work.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i risultati conseguiti fino al 2004 forniscono un quadro contrastante.
the results achieved under the lisbon strategy by 2004 were mixed.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
disappunto per i risultati conseguiti nel segmento delle spedizioni aeree
disappointment for the results achieved in the segment of air shipments
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i risultati conseguiti nel 2002 possono essere sintetizzati come segue:
highlights of achievements in 2002 are:
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
relazione sulle attività e i risultati conseguiti dall’etf nel 2001.
report on etf activities and achievements in 2001.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i risultati conseguiti dal piano d'azione saranno valutati nel 2020.
the results achieved by the action plan will be evaluated in 2020.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
desidero quindi rinnovare i miei ringraziamenti ai relatori per i risultati conseguiti.
i would again like to thank the rapporteurs for this achievement.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
i risultati conseguiti dal piano d'azione saranno valutati nel 2020.
the results achieved by the action plan will be evaluated in 2020.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in questo contesto i risultati conseguiti fino al novembre scorso possono dirsi deludenti.
in this sense slovenia's performance has been disappointing, at least as things stood in november.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
i risultati conseguiti attraverso l’applicazione del paragrafo 2 non siano soddisfacenti; e
the results achieved through the application of paragraph 2 are not satisfactory; and
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i panel valuteranno periodicamente i risultati conseguiti dall'icann rispetto agli impegni pubblici assunti.
these review panels will periodically evaluate icann's performance in relation to their public commitments.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i repubblicani “credevano” e, visti i risultati, molti hanno smesso di credere.
the republicans "believed" and, given the results, many have stopped believing.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
in conclusione, i progetti formulati sinora e i risultati conseguiti vanno visti in una luce molto positiva.
to sum up, the plans made to date, and the results that have been achieved, should be seen in a very positive light.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità: