Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gli animali portano sullo zoccolo della zampa anteriore sinistra una «s» di almeno 3 cm marchiata a fuoco.8.4.
zwierzęta są oznakowane wypaloną literą „s” o rozmiarze nie mniejszym niż 3 cm, na kopycie lewej przedniej nogi.8.4.
essere stati sottoposti ad un periodo di isolamento di almeno trenta giorni fuori dalle installazioni che sono specialmente riconosciute a questo fine dalle competenti autorità dello stato membro ed in cui non si trovano animali a zoccolo fesso dello stesso stato sanitario;
być poddane izolacji przez przynajmniej 30 dni w pomieszczeniu, które zostało zatwierdzone specjalnie do tego celu przez właściwe władze państwa członkowskiego, a w którym znajdować się mogą tylko inne parzystokopytne zwierzęta co najmniej w tym samym stanie zdrowia.
che l'animale interessato non venga a contatto diretto o indiretto con animali a zoccolo fesso di stato sanitario inferiore e che il mezzo di trasporto sia stato disinfettato prima dell'uso.
dane zwierzęta nie mogą zetknąć się bezpośrednio lub pośrednio ze zwierzętami parzystokopytnymi o gorszym stanie zdrowia, a stosowane środki transportu muszą być zdezynfekowane przed użyciem.
il programma è tuttavia più ambizioso in quanto non mira unicamente a garantire uno zoccolo minimo di diritti, ma anche a far ruotare lo sviluppo attorno a valori e principi per gli interventi e per l’azione di governo che coniughino concorrenzialità economica e giustizia sociale.
ambicje programu sięgają jednak dalej: zmierza on nie tylko do zagwarantowania minimalnego zrębu praw, ale również do oparcia rozwoju na osi wartości oraz zasad działania i rządzenia, które pozwalają pogodzić konkurencyjność gospodarczą i sprawiedliwość społeczną.
occorre ricordare che i diritti deniti nella carta corrispondono in generale allo zoccolo comune di diritti fondamentali che l’unione riconosceva già e che traggono origine dalle tradizioni costituzionali degli stati membri o dalla convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell’uomo.
moザna cytowaア dalsze aspekty konstytucji, wzmacniajッce przysıugujッce obywatelom prawa uczestnictwa w europejskim procesie politycznym (takie jak prawo zgıaszania narodowych inicjatyw ustawodawczych, lub inicjatywy obywatelskiej: art. i-47, ustシp 4), lub wzmacniajッce prawnッ ochronシ ich praw poprzez uıatwienia przy odwoıywaniu siシ do trybunaıu sprawiedliwoリci.
avorio, tartaruga, fanoni (comprese le barbe) di balena o di altri mammiferi marini, corna, palchi, zoccoli, unghie, artigli e becchi, greggi o semplicemente preparati, ma non tagliati in una forma determinata; polveri e cascami di queste materie
kość słoniowa, skorupy żółwiowe, fiszbiny i frędzle, rogi, rogi jelenie, kopyta, paznokcie, szpony, pazury i dzioby, nieobrobione lub wstępnie przygotowane, ale nieprzycięte dla nadania kształtu; proszek i odpadki tych produktów.