Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sono loro a incarnare il vero amore.
torna-se um amor muito verdadeiro.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
potrebbe incarnare perfettamente l'uomo marlboro.
alto, tranquilo. parecia o cowboy da malboro.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- siete in grado di incarnare una favola?
- conseguem encenar? - cyrus...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
voi potete incarnare la più nobile contraddizione nella storia.
tendes hipótese de ser a mais nobre contradição na história.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il suo spirito, si può incarnare nel corpo di un altro.
têm o conhecimento e habilidades, muito acima do que alguma vez saberemos. a sua alma consegue invadir o corpo de outra pessoa,
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
..a incarnare iordine nuovo, iavvenire, ia grande europa.
o futuro...a europa, a grande europa!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qualità significa ambire ad incarnare i più elevati standard di eccellenza professionale.
a qualidade traduz-se no objectivo de alcançar os mais elevados padrões de excelência profissional. ssional.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a forza di... incarnare gli dei, sono arrivato a credere di poter essere un uomo.
por força, sem dúvida, de encarnar os deuses, eu tive a audácia de crer que podia ser um homem.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
egli sa di non poter incarnare una popolazione che non è omogenea né nelle sue aspirazioni né nei suoi legami.
no máximo, um pouco de higiene e de dietética; nada sobre medicina que permita colocar boas questões aos especialistas.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lisbona non se lo merita, come nizza non si merita di incarnare il simbolo di un cattivo compromesso.
lisboa não merece isso, tal como nice não merece ser o símbolo de um mau compromisso.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
l'ha costretta a incarnare le sue fantasie di adolescente. avrà pagato custis perchè lo aiutasse con harriet.
ele forçou-a a realizar todas as suas fantasias e provavelmente juntou-se a kastis para raptar harriet.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il presidente barroso ci ha dato questa risposta chiedendo alla nuova presidenza finlandese di incarnare l’ europa dei risultati.
o presidente barroso deu-nos essa resposta apelando à nova presidência finlandesa para que encarne a" europa dos resultados".
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
era lo stato, nel suo splendore, a dover incarnare l'interesse generale e tutto quel che era mercato insospettiva.
se no conselho de ministros houver, eventualmente, uma maioria que permita fazê-lo antes, a comissão não vê nisso qualquer problema.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
era lo stato, nel suo splendore, a dover incarnare l' interesse generale e tutto quel che era mercato insospettiva.
É o estado, no seu esplendor, que deve encarnar o interesse geral e tudo o que é mercado é suspeito.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
secondo la carta olimpica, lo sport deve incarnare" uno spirito di amicizia, di solidarietà e di fair play".
nos termos da carta olímpica, o desporto deve encarnar o" espírito de amizade, de solidariedade e de fair-play".
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
i valori espressi dai nostri padri fondatori tramite la dichiarazione di indipendenza e tramite altri documenti sono molto importanti nel nostro tempo perchè è proprio oggi che noi abbiamo la possibilità di incarnare al meglio i principi contenuti in quei documenti
os valores expressos pelos nossos pais fundadores na declaração de independência e outros documentos são muito importantes actualmente, e agora é a nossa oportunidade de manifestar a esses documentos.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle persone verrà donata una storia, e loro prenderanno la madre, la fidanzata, per incarnare marlene dietrich o te. quello che esiste nel cervello di ognuno.
as pessoas vão receber informação sobre a história, e escolhem como mãe ou namorada a marlene dietrich ou você, dependendo do que guardam na sua caixa pessoal.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
signora presidente, onorevoli colleghi, questo parlamento ha appena espresso un voto che è totalmente l' opposto di ciò che pretende difendere e incarnare.
senhora presidente, senhoras e senhores deputados, este parlamento acaba de proceder a uma votação que vai contra tudo aquilo que pretende defender e encarnar.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
romano prodi ha il diritto di essere democristiano, ma mi aspetto che un'unione europea nella quale i governi sono in maggioranza di sinistra sia presieduta da un uomo in grado di incarnare tali ideali e tali politiche.
romano prodi tem o direito de ser democratacristão mas eu espero que uma união europeia, onde os governos são maioritariamente de esquerda, seja presidida por um homem capaz de encarnar estes ideais e estas políticas.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
infine, per incarnare in futuro questo interesse comune e per difenderlo, jean monnet e robert schuman propongono delle istituzioni comuni, quelle stesse istituzioni che esistono quarant'anni dopo.
por último, para incarnar no futuro esse interesse comum e para defendê-lo, jean monnet e robert schuman propõem a criação de instituições comuns, essas mesmas instituições que subsistem ainda, 40 anos depois.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: