Hai cercato la traduzione di 2053 da Italiano a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Romanian

Informazioni

Italian

2053

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Romeno

Informazioni

Italiano

2053/89 (10) e (cee) n.

Romeno

2053/8910 şi (cee) nr.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

2053/93 o di altri successivi atti giuridici pertinenti.

Romeno

2053/93 sau conform oricărui alt act juridic relevant adoptat ulterior.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

220/ 13 h-2053 herceghalom tel.: + 36 305 652 187

Romeno

220/ 13 h- 2053 herceghalom tel.: + 36 305 652 187

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

2053/89, (cee) n. 2054/89, (cee) n.

Romeno

3294/86 şi de modificare a regulamentelor (cee) nr.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

2053/89 e (cee) n. 2054/89 è sostituito dal seguente:

Romeno

3 din regulamentul (cee) 2053/89 şi (cee) 2054/89 se înlocuieşte cu următorul text:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

2053/93, in particolare all'articolo 7, o da altri successivi atti giuridici pertinenti;».

Romeno

2053/93, în special art. 7, sau orice alt act juridic relevant adoptat ulterior;"

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

2053/89 della commissione (3), modificato da ultimo dal regolamento (cee) n. 3821/92 (4), ha stabilito, all'articolo 2, paragrafo 3, le condizioni secondo le quali la media ponderata dei prezzi di vendita per determinate ciliegie trasformate si considera rappresentare il prezzo di importazione; che, per evitare una riduzione artificiale della protezione, occorre precisare che gli oneri doganali all'importazione, che comprendono i dazi di entrata e le imposte indirette effettivamente versati all'atto dell'importazione, devono essere dedotti dal prezzo di rivendita accertato; che il paragrafo 6 dello stesso articolo ha definito la nozione di utente finale; che il fabbricante che utilizza il prodotto in un processo di condizionamento deve essere escluso da tale definizione in quanto il condizionamento, pur provocando una variazione nel codice della nomenclatura combinata, non può essere considerato una trasformazione ai fini della presente normativa;

Romeno

(2) din regulamentul comisiei (cee) 2053/89(3), modificat ultima dată de regulamentul (cee) 3821/92(4), stabileşte termenii conform cărora media ponderată a preţurilor de revânzare ale anumitor cireşe prelucrate este considerată a fi preţul de import; întrucât pentru a se putea preveni reducerile artificiale în materie de protecţie trebuie să se prevadă ca taxele vamale de import, corespunzătoare taxelor de intrare şi taxele indirecte achitate efectiv pentru import să fie deduse din preţurile de revânzare înregistrate; întrucât art. 2 alin.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,045,595,845 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK