Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
volevamo scrollar da noi questo giogo che opprimeva tutti noi uomini giusti.
Хотелось сбросить с себя это ярмо, которое давило нас, всех хороших людей.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli israeliti gridarono al signore, perché iabin aveva novecento carri di ferro e gia da venti anni opprimeva duramente gli israeliti
И возопили сыны Израилевы к Господу, ибо у него было девятьсот железных колесниц, и он жестоко угнетал сынов Израилевых двадцать лет.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma ioacaz placò il volto del signore. il signore lo ascoltò, perché aveva visto come il re di aram opprimeva gli israeliti
И помолился Иоахаз лицу Господню, и услышал его Господь, потомучто видел стеснение Израильтян, как теснил их царь Сирийский.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la servitù, i muri, gli oggetti, qui tutto suscitava in lei repulsione e rancore e l’opprimeva come un peso.
Прислуга, стены, вещи в этом доме -- все вызывало в ней отвращение и злобу и давило ее какою-то тяжестью.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e di nuovo nella sua mente si sollevò il ricordo crudele che sempre opprimeva il suo cuore di mamma, la morte dell’ultima bambina lattante, morta di crup, il funerale, l’indifferenza di tutti per la piccola bara rosa e il proprio dolore, solo, che le spezzava il cuore, dinanzi a quella minuta e pallida fronte con le tempie dai capelli ondulati, e la piccola bocca aperta e stupita, che appariva dalla bara nel momento in cui la coprivano d’un coperchio rosa con una croce di gallone.
И опять в воображении ее возникло вечно гнетущее ее материнское сердце жестокое воспоминание смерти последнего, грудного мальчика, умершего крупом, его похороны, всеобщее равнодушие пред этим маленьким розовым гробиком и своя разрывающая сердце одинокая боль пред бледным лобиком с вьющимися височками, пред раскрытым и удивленным ротиком, видневшимся из гроба в ту минуту, как его закрывали розовою крышечкой с галунным крестом.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: