Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vada direttamente a iniezione.
pokračujte podľa podanie injekcie inzulínu.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
vada -a nl 60 --(mod.) -
vada -a nl 60 --(mod.) -
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vada direttamente al paragrafo iniezione.
pokračujte podľa podanie injekcie inzulínu.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
il tribunale ritiene che detta valutazione vada confermata.
súd prvého stupňa zastáva názor, že toto posúdenie musí byť potvrdené.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vada anche a vantaggio dell'aviazione in generale;
má byť prínosom aj pre všeobecnú leteckú dopravu,
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
indicare a chi e in quale maniera vada presentata la notifica;
identifikovať adresáta a spôsob predkladania oznámení;
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
porti sempre con sé una penna in più nel caso che la sua vada perduta o risulti danneggiata.
vždy noste pri sebe náhradné pero pre prípad, že vaše sa stratí alebo poškodí.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
si deve pertanto concludere che ciascuno di tali criteri vada valutato separatamente rispetto a ciascuna rotta considerata individualmente.
z toho teda treba vyvodiť záver, že každé z kritérií sa musí posudzovať samostatne vo vzťahu ku každej trase chápanej individuálne.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le nuove disposizioni introdotte dal consiglio riguardano le competenze di esecuzione conferite alla commissione laddove vada applicata la nuova procedura.
nové ustanovenia zavedené radou sa týkajú vykonávacích právomocí prenesených na komisiu, keď treba uplatniť nový postup.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1.1 ritiene che la domanda di consultazione del parlamento europeo vada considerata alla luce del seguente contesto:
1.1 sa nazdáva, že je potrebné zvážiť žiadosť o vypracovanie stanoviska európskeho parlamentu v nasledujúcich bodoch:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la forcella di dimensioni delle maglie delle reti vada da 70 a 79 mm o da 80 a 99 mm,
majú veľkosť ôk buď 70 mm až 79 mm alebo 80 mm až 99 mm, a
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1.12 ritiene che la riduzione dei massimali di aiuto vada modulata, tenendo conto dei diversi parametri riguardanti lo sviluppo economico regionale;
1.12 je presvedčený, že zníženie maximálnych medzí pomoci sa musí odstupňovať, pričom by sa zohľadňovali rozličné kritériá ovplyvňujúce regionálny hospodársky rozvoj;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ribadisce la propria convinzione che vada riservata pari attenzione ai tre pilastri della strategia di lisbona: il pilastro economico, quello sociale e quello ambientale.
znovu potvrdzuje svoje presvedčenie, že by mala byť venovaná rovnaká pozornosť všetkým trom pilierom lisabonského procesu: hospodárskemu, sociálnemu a environmentálnemu.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(1) il 23 febbraio 2004 il consiglio ha adottato la decisione 2004/197/pesc [1] che prevede che il primo riesame vada effettuato entro il 2004.
(1) dňa 23. februára 2004 rada prijala rozhodnutie 2004/197/szbp [1], ktoré stanovuje, že jeho prvé preskúmanie sa má uskutočniť do konca roka 2004.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: