Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
fammi sapere com'è andata.
ya me dirá cómo le va.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fammi sapere com'è andata!
¡y dime cómo era!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-auguri, fammi sapere com'è andata.
-me cuentas cómo estuvo el agasajo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per sapere com'è andata.
para saber cómo te ha ido.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
com'e' andata in ospedale?
¿cómo va lo del hospital?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fammi sapere com'è, eh?
luego me lo cuentas.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fammi sapere com'è che sarà.
¿como va a estar el cuarto mañana, jim?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beh, devo sapere com'è andata.
necesito saber qué pasó.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mamma è andata in ospedale?
¿mami fue al hospital?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sua moglie è andata in ospedale.
su mujer vino al hospital.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ancora non può sapere com'è andata.
- aún no sabe lo que ha pasado.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- la sera che è andata in ospedale?
¿la misma noche que llegaste al hospital?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e' andata in ospedale? no.
- ¿ella fue a un hospital?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- no, ma credo di sapere com'è andata.
- no, pero creo saber qué pasó.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
..perché voglio sapere com'è andata veramente.
porque me importa lo que ocurrió allá afuera.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beh, vorrò sicuramente sapere com'è andata, dopo.
bueno, seguro que voy a querer saber qué pasa después.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- È andata in ospedale. - dopodiché, non so.
anoche fue al hospital y después de eso, no sé.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non riuscivo a dormire senza sapere com'è andata.
no podía dormir sin saber cómo te fue ¿cómo te fue?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- conto su di lei per farmi sapere com'è andata.
- ¿me dirás cómo salió todo? - ¡lo haré, te llamo mañana!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- sono max, volevo sapere com'è andata con la polizia.
hola, soy max. llamaba para saber... cómo te había ido con la atf.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: