Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
quest'anno è piovuto molto.
dieses jahr regnete es viel.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
durante il periodo febbraio–agosto 2001 è piovuto il 50 % in meno rispetto alla media climatica.
durante il periodo febbraio–agosto 2001 è piovuto il 50 % in meno rispetto alla media climatica.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a su matra e a giava è piovuto mentre nel resto del paese le piogge potrebbero arrivare non prima del maggio 1998.
während es auf sumatra und java geregnet hat, ist der übrige teil des landes nach wie vor trocken, und das wird sich voraussichtlich auch bis mai 1998 nicht ändern.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si vuol far credere che sia della natura perché non è piovuto abbastanza per nascondere il crimine e smaltire l'aggressione continua.
ich möchte ihn nur fragen, wenn er damals wirklich so sehr dagegen war, warum er dann nicht von seinem ministerposten zurückgetreten ist.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nel dipartimento della somme, dove nel periodo ottobre 2000- aprile 2001 è piovuto tre volte più del normale, decine di comuni sono tuttora invasi dall' acqua.
daher stehen derzeit im departement somme, wo zwischen oktober 2000 und april 2001 dreimal soviel regen wie üblich gefallen ist, noch immer dutzende gemeinden unter wasser.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
signor presidente, questa relazione sul trasporto di cavalli e altri animali vivi non è piovuta dal cielo.
herr präsident, dieser bericht über den transport von pferden und anderen lebenden tieren ist nicht so einfach vom himmel gefallen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
l'indicazione di una data di produzione non sarebbe pertanto di alcun aiuto al consumatore, dal momento che potrebbe ingannarlo facendogli credere che un prodotto confezionato dopo un incidente nucleare sia contaminato, mentre in realtà la materia prima è stata raccolta molto tempo prima, o che un prodotto confezionato molto tempo dopo un incidente nucleare non sia contaminato, sebbene la materia prima sia stata raccolta quando è piovuto subito dopo l'incidente.
die angabe eines hersteilungsdatums wäre daher für den verbraucher nicht hilfreich, da es ihn fälschlicherweise zu der annahme verleiten könnte, ein nach einem unfall hergestelltes erzeugnis sei kontaminiert, obwohl die entsprechenden rohstoffe lange zeit vorher geerntet wurden, oder ein lange zeit nach einem unfall hergestelltes erzeugnis sei nicht kontaminiert, obwohl die rohstoffe zum zeitpunkt des „fallout" geerntet worden waren.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta