Hai cercato la traduzione di all'arrivo da Italiano a Tedesco

Italiano

Traduttore

all'arrivo

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

all' arrivo sono sempre in uno stato pietoso.

Tedesco

bei ihrer ankunft sind sie oft in einem erbärmlichen zustand.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

la signora è stata respinta all' arrivo in aeroporto.

Tedesco

sie wurde unmittelbar nach ihrer ankunft auf dem flughafen ausgewiesen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

i cittadini europei sono stati informati soltanto all' arrivo a destinazione delle scorie.

Tedesco

die europäischen bürgerinnen und bürger wurden bis zum eintreffen des atommülls noch nicht einmal informiert.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

all' arrivo, la sistemazione in francia non è, ai loro occhi, che una tappa provvisoria.

Tedesco

bei ihrer ankunft betrachten sie den aufenthalt in frankreich nur als ein vorübergehendes stadium in ihrem leben.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

sembra tuttavia che il traguardo venga spostato continuamente in avanti per impedirci di giungere all' arrivo.

Tedesco

es sieht jedoch danach aus, als werde der endspurt immer wieder ein wenig hinausgeschoben, so dass wir die ziellinie nie erreichen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

intorno all' euro e all' arrivo della moneta unica si giocherà il futuro della credibilità dell' europa.

Tedesco

die zukunft der glaubwürdigkeit europas wird sich im umfeld des euro und der einführung der einheitswährung abspielen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

in terzo luogo vorrei solo farle presente che la contaminazione è elevata proprio all' arrivo, non alla partenza.

Tedesco

drittens möchte ich ihnen nur sagen, gerade bei der ankunft ist die kontamination so hoch, nicht bei der abfahrt.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

innanzitutto bisogna opporsi con la massima decisione, mediante severi controlli di frontiera, all' arrivo di combattenti e di armi.

Tedesco

zunächst muß dem zustrom von kämpfern und waffen mit aller macht durch strenge grenzkontrollen einhalt geboten werden.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

sul piano esterno, vorrei sottolineare quanto siano grandi le possibilità di far valere gli interessi europei grazie all' arrivo dell' euro.

Tedesco

hinsichtlich der außenbeziehungen möchte ich unterstreichen, was für großartige möglichkeiten uns die einführung des euro bietet, um die europäischen interessen zur geltung zu bringen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

che interesse avrebbe il rivenditore a pagare, all' arrivo degli animali, un prezzo superiore per un prodotto di qualità inferiore?

Tedesco

wo soll da dann der vermarkter ein interesse daran haben, einen höheren preis für eine schlechtere qualität zu zahlen, wenn die tiere ankommen?

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

all' arrivo in sala, dinanzi all' elenco di presenza c'era una lunga fila ed ho perciò pensato di firmare più tardi, ma me ne sono dimenticata.

Tedesco

ich hatte mir vorgenommen, daß ich mich später eintragen werde. das habe ich dann vergessen zu tun.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

inoltre sottolineo ancora che sono previsti controlli veterinari non solo al momento del carico, ma anche all' arrivo nel paese terzo per escludere maltrattamenti quanto più è possibile.

Tedesco

außerdem weise ich noch einmal darauf hin, daß veterinärkontrollen vorgesehen sind nicht nur beim aufladen, sondern auch bei der ankunft im drittstaat, um auf diese weise mißbrauch soweit wie möglich auszuschließen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

quando si attiveranno per risolverlo e per far sì che queste persone all' arrivo godano di quelle condizioni a cui hanno diritto in quanto nostri fratelli e in quanto esseri umani?

Tedesco

wann reagieren sie, um es zu lösen, um diese menschen bei ihrer ankunft so zu behandeln, wie wir es ihnen als unseren brüdern und als menschen schulden?

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

la guinea ha dovuto far fronte all' arrivo sul proprio territorio di centinaia di migliaia di profughi provenienti dalla liberia, tra cui i membri del gruppo di ribelli che si oppone a charles taylor.

Tedesco

die regierung von conakry hat sich zwar bisweilen sehr ungeschickt verhalten, doch sollten wir uns nicht in dem gegner irren.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

queste conclusioni cercano una risposta integrale dell' unione europea all' arrivo massiccio di immigrati via mare, partendo dalla base secondo cui le questioni migratorie devono occupare uno spazio di rilievo nelle relazioni esterne dell' unione europea.

Tedesco

in diesen schlussfolgerungen sucht die europäische union eine umfassende lösung für die massive einreise von immigranten auf dem seeweg, wobei sie davon ausgeht, dass die migrationsfragen einen wichtigen platz in den außenbeziehungen der eu einnehmen müssen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

vorrei menzionare a questo punto il fatto che l' opera umanitaria dell' unione europea è gravemente ostacolata dalla mancanza di libertà di movimento, non solo entro i territori palestinesi, ma anche all' arrivo alla frontiera.

Tedesco

ich möchte an dieser stelle darauf hinweisen, dass die humanitäre arbeit der europäischen union durch die einschränkung der bewegungsfreiheit, nicht nur innerhalb der palästinensischen gebiete, sondern auch bei der ankunft an der grenze, erheblich behindert wird.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

dopo l ' arrivo nel paese destinatario gli animali da macello devono essere avviati direttamente ad un macello e , conformemente alle esigenze della polizia sanitaria , essere macellati entro i tre giorni feriali successivi all ' arrivo in detto macello .

Tedesco

schlachttiere mÜssen sofort nach ihrem eingang in das bestimmungsland unmittelbar in einen schlachtbetrieb verbracht werden und entsprechend den tierseuchenrechtlichen erfordernissen spÄtestens innerhalb von drei werktagen nach ihrem eingang in diesem schlachtbetrieb geschlachtet werden .

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

rischi e opportunità, quindi, ma valutiamo soprattutto i rischi- in questa fase ancorché minori delle opportunità- per essere pronti tecnicamente e psicologicamente all' arrivo della moneta unica.

Tedesco

es gibt also risiken und vorteile, doch sollten wir vor allem die risiken- auch wenn sie in der jetzigen phase geringer sind als die vorteile- bewerten, um technisch und psychologisch auf die einführung der einheitswährung vorbereitet zu sein.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

allora procediamo alla votazione per alzata di mano: chi appoggia la richiesta dell’ onorevole sakellariou di sospendere la seduta per dieci minuti fino all’ arrivo del commissario?

Tedesco

dann stimmen wir ab: wer will dem antrag von herrn sakellariou rechnung tragen, dass wir die sitzung für zehn minuten unterbrechen, bis der kommissar da ist, den bitte ich um ein handzeichen?

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

nel momento in cui, ovvero verso un anno di età, la loro produttività diminuisce, le galline ovaiole vengono ammassate in condizioni scandalose per il loro ultimo viaggio; all' arrivo al macello, una su tre ha le zampe fracassate.

Tedesco

und wenn nach einem jahr die leistungen der legehennen nachlassen, werden sie unter skandalösen bedingungen eingesammelt und übereinandergeschichtet auf ihre letzte reise geschickt. bei der ankunft auf dem schlachthof hat jede dritte henne gebrochene beine.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,934,694,460 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK