Hai cercato la traduzione di mezzo d'opera da Italiano a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

mezzo d'opera

Tedesco

dumper

Ultimo aggiornamento 2012-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

il mezzo d'opera previsto per il riporto è il filo a piombo

Tedesco

als arbeitsgeraet fuer die uebertragung ist das lot vorgesehen

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

- oppure di fare eseguire, con qualsiasi mezzo, un'opera rispondente ai bisogni specificati dall'amministrazione aggiudicatrice.

Tedesco

• oder die erbringung einer bauleistung durch dritte, gleichgültig mit welchen mitteln, gemäß den vom öffentlichen auftraggeber genannten erfordernissen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

lo stesso tipo di motore può trovare applicazione su veicoli con caratteristiche e missioni molto diverse (tir, mezzo d'opera, bus urbano, ecc.).

Tedesco

der gleiche motortyp kann in fahrzeugen verwendet werden, die sehr unterschiedliche merkmale aufweisen und verschiedenen zwe­cken dienen (lkw, arbeitsgerät, omnibus usw.).

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

- i contratti diretti a far eseguire, con qualsiasi mezzo, un'opera rispondente al bisogni precisati jal i'ämministrazic-ηβ agqjudlcatrice, cioè i contratti di promozione immobiliare e i contratti di gestione.

Tedesco

verträge über gleichgültig mjj öffentlichen auftraggeber genannten erfordernissen, also bauförderungs- und managementverträge.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

d'altro canto, quanto all'oggetto del contratto la direttiva precisa che esso può consistere non soltanto nell'esecuzione o nella progettazione ed esecuzione di lavori od opere, ma anche nel fatto di "far eseguire, con qualsiasi mezzo, un'opera rispondente ai bisogni specificati dall'amministrazione aggiudicatrice".

Tedesco

im sinne der richtlinie ist der vertragsgegenstand nicht nur auf die ausführung oder gleichzeitig die ausführung und planung von bauvorhaben beschränkt, sondern kann auch "die erbringung einer bauleistung durch dritte, gleichgültig mit welchen mitteln, gemäß den vom öffentlichen auftraggeber genannten erfordernissen" beinhalten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

b) quando si tratta di appalti di lavori, sia l'esecuzione, sia congiuntamente l'esecuzione e la progettazione di lavori relativi ad una delle attività elencate nell'allegato x, sia il far realizzare, con qualsiasi mezzo, un'opera definita come il risultato di un insieme di lavori di edilizia o di genio civile destinata a rivestire, di per sé stessa, una funzione economica o tecnica;

Tedesco

der einkauf von wasser und energie sowie der einkauf von brennstoffen für die energieproduktion durch die in den sektoren wasser und energie tätigen stellen erfolgen gegenwärtig unter voraussetzungen, unter denen vergabevorschriften wie diejenigen, wie sie für die lieferaufträge vorgeschlagen werden, ungeeignet sind; dagegen werden die durch die energie- und brennstoffeinkäufe im energiesektor entstehenden probleme im rahmen der initiativen geprüft werden, die im hinblick auf die verwirklichung des binnenmarkts für energie zu ergreifen sind.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,779,974,697 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK