Hai cercato la traduzione di nominativo indicato presso l'abi... da Italiano a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

German

Informazioni

Italian

nominativo indicato presso l'abitazione

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

l'assistenza diurna presso le famiglie ha luogo nella casa dell'educatore o presso l'abitazione di terze persone.

Tedesco

die üblichsten formen der betreuungsangebote sind kindertagesstätten (päiväkoti/daghem) und tagespflegesteilen in familien.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

effettuare visite prolungate e/o ripetute presso l'abitazione del consumatore, ignorando gli inviti del consumatore a lasciare la sua residenza.

Tedesco

bei lange währenden und/oder wiederholten persönlichen besuchen in der wohnung des verbrauchers wird dessen aufforderung, die wohnung zu verlassen, nicht beachtet.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

taluni stati membri prevedono un divieto assoluto di effettuare contratti di credito presso l'abitazione del consumatore, mentre altri prevedono un termine di ripensamento o ancora misure particolari nei riguardi di operazioni di commercializzazione aggressive.

Tedesco

in einigen mitgliedstaaten gilt ein absolutes verbot von vertreterbesuchen zwecks abschluss von kreditverträgen in der wohnung des verbrauchers, während in anderen mitgliedstaaten ein widerrufsrecht oder sonstige vorschriften gelten, die den verbraucher vor aggressiven vertriebsmethoden schützen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

(21) il servizio universale garantisce in linea di massima una raccolta e una consegna presso l'abitazione o la sede di ogni persona fisica o giuridica, ogni giorno lavorativo, anche nelle zone remote e scarsamente popolate.

Tedesco

(21) der universaldienst gewährleistet grundsätzlich eine abholung und eine zustellung zu der wohnadresse oder den geschäftsräumen jeder natürlichen oder juristischen person an jedem werktag selbst in abgelegenen oder dünn besiedelten gebieten.

Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

2.1.7 indipendentemente dalla situazione legislativa, il diritto del lavoro è stato concepito per le imprese e nella maggior parte dei casi non è applicabile al lavoro svolto presso un'abitazione privata, dove i controlli sono rari se non inesistenti.

Tedesco

2.1.7 unabhängig davon, wie die jeweilige rechtslage auch sein mag: das arbeitsrecht wurde für unternehmen konzipiert und lässt sich meistens nicht auf eine arbeit anwenden, die in einem haushalt verrichtet wird, wo kontrollen schwierig sind bzw. fehlen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- soggiorni di ricerca per scienziati e laureandi dei paesi sopra indicati presso un istituto superiore o un centro di ricerca della comunità.

Tedesco

- rationelle energienutzung: z. b. energieeinsparung in gebäuden und in der industrie, effizientere methoden der wärme- und elektrizitätserzeugung und -verteilung; energieeinsparung im verkehr und in der städtischen infrastruktur

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la versione del disciplinare di cui si chiede la modifica non prevede l’obbligo di inserire in etichetta o sulla confezione del prodotto il nominativo del produttore e del confezionatore, lasciando aperta la possibilità, prevista dalla normativa nazionale e comunitaria, che il nominativo indicato sia semplicemente quello del soggetto che distribuisce o commercializza il prodotto.

Tedesco

sie lässt damit die in den einzelstaatlichen oder den eu-rechtsvorschriften vorgesehene möglichkeit, lediglich den namen des betriebs anzubringen, der das erzeugnis vertreibt oder vermarktet.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

nei limiti indicati al successivo paragrafo 2.5, l’agente deve esplicare la sua attività nella zona e/o clienti e/o nominativi indicata in allegato 1

Tedesco

innerhalb der in absatz 2.5 genannten grenzen muss der vertreter seine tätigkeit in dem in anhang 1 angegebenen gebiet und/oder kunden und/oder namen ausüben.

Ultimo aggiornamento 2021-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,756,182 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK