Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di ti sembra normale da Italiano a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

Per altro la cosa mi sembra normale.

Tedesco

Dies ist das große Pro blem, vor dem wir in allen Mitgliedsländern inzwischen stehen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Ti sembra una cosa facile?

Tedesco

Klingt es für Dich zu einfach?

Ultimo aggiornamento 2017-02-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Italiano

Che la Banca riscuota spe se bancarie ci sembra normale.

Tedesco

Wir erwarten vom Kommissar eine Antwort darauf.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Italiano

Tutto ciò sembra normale mentre invece in un certo senso si è trattato di una novità.

Tedesco

In diesem Bereich wurde mit der Richtlinie zweifellos le diglich ein erster Schritt getan.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Italiano

Tutto ciò sembra normale mentre invece in un certo senso si è trattato di una novità.

Tedesco

Zwar erscheint dies als eine Selbstverständlichkeit, doch handelte es sich gewissermaßen um eine Premiere.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Italiano

Camminando per i corridoi di un ospedale nella periferia di Göteborg, in Svezia, tutto sembra normale.

Tedesco

Wenn Sie durch die Flure eines Krankenhauses knapp außerhalb von Göteborg, Schweden, gehen, scheint alles so, wie Sie es erwarten würden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Italiano

Ti sembra che gli inverni siano più miti, con meno neve e più pioggia?

Tedesco

Kommen euch die Winter wärmer vor, mit weniger Schnee und mehr Regen?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Italiano

Mi sembra normale che un popolo abbia i suoi eroi e che li scelga tra coloro che sono degni di questo nome.

Tedesco

Dies ist eine besonders schwierige Frage.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Italiano

Unito, nostro vicino. Non ci sembra normale che simili documenti possano essere emessi da organismi privati.

Tedesco

Wer zur Zeit nach Simbabwe reist und das Land be sichtigt, wird in mancherlei Hinsicht sehr traurig ge stimmt werden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Italiano

Ma il Signore gli rispose: «Ti sembra giusto essere sdegnato così?»

Tedesco

Aber der HERR sprach: Meinst du, daß du billig zürnst?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Italiano

Chi di questi tre ti sembra sia stato il prossimo di colui che è incappato nei briganti?»

Tedesco

Welcher dünkt dich, der unter diesen Dreien der Nächste sei gewesen dem, der unter die Mörder gefallen war?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Italiano

Vorrei farle notare, Signor Presidente, che non mi sembra normale che non sia stato previsto di dedicare più tempo alla discussione sul bilancio.

Tedesco

Das möchte ich hier ausdrücklich betonen, und ich denke, wir sollten auch bei der Empfehlung bleiben.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Italiano

Mi sembra normale che il Parlamento ascolti le risposte simultanee del Consiglio e della Commissione e che abbia la possibilità di esprimere eventuali suoi rilievi.

Tedesco

Ist der Rat nicht der Ansicht, daß diese Entlassungen eine schwere Verletzung des Grundrechts der Arbeitnehmer auf gewerkschaftlichen Zusammenschluß darstellen?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Italiano

Il livello delle scorte sembra normale per la maggior parte dei prodotti ad eccezione delle travi, per le quali gli ordinativi continuano ad essere modesti.

Tedesco

Für die Ferienzeit muß mit einem Geschäftsrückgang gerechnet werden. Auch wenn die Lagerbestände für den größten Teil der Erzeugnisse normal sind, so erscheinen sie bei Trägern, bei de nen die Auftragsbestände gering bleiben, doch hoch.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Italiano

eppur costantemente — cammini sulla testa: ti sembra per un vecchio — buona maniera questa?”

Tedesco

Doch steht ihr so gerne noch auf dem Kopf. Macht Euch denn das nicht zu heiß?«

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Italiano

Che ti sembra di colui che ha rinnegato i Nostri segni, asserendo: “Certo avrò beni e figli”?

Tedesco

Auch sollst du Mitteilung machen über denjenigen, der Unseren Ayat gegenüber Kufr betrieben und gesagt hat: "Ganz gewiß werden mir Vermögen und Kinder zuteil!"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

Che ti sembra di colui che ha rinnegato i Nostri segni, asserendo: “Certo avrò beni e figli”?

Tedesco

Hast du den gesehen, der unsere Zeichen verleugnet und sagt: «Mir werden gewiß Vermögen und Kinder zuteil»?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Italiano

Che ti sembra di colui che ha rinnegato i Nostri segni, asserendo: “Certo avrò beni e figli”?

Tedesco

Hast du wohl den gesehen, der Unsere Zeichen leugnet und sagt: "Ganz gewiß werde ich Vermögen und Kinder erhalten?"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

Che ti sembra di colui che ha rinnegato i Nostri segni, asserendo: “Certo avrò beni e figli”?

Tedesco

Was meinst du wohl zu demjenigen, der Unsere Zeichen verleugnet und sagt: "Mir werden ganz gewiß Besitz und Kinder gegeben"?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

Le difficoltà evocate deriverebbero piuttosto dall'inesperienza di talune banche commerciali, il che mi sembra normale, all'inizio di un nuovo sistema.

Tedesco

Die angesprochenen Schwierigkeiten sind wohl eher auf die mangelnde Erfahrung bestimmter Geschäftsbanken zurückzuführen, was meiner Meinung nach bei einem neuen System durchaus verständlich ist.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK