Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
oggetto: rivedere i termini per la
zweck: Änderung der in der entscheidung 96/411/eg festgelegten fristen für die Übermittlung der berichte.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(*) per una definizione cfr. il sec 95.»
(*) gemäß definition im esvg 95."
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
i termini «per un anno» sono soppressi.
die worte "um je ein jahr" werden gestrichen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
quali sono i termini per me come guida?
wie sind die konditionen für mich als leiter?
Ultimo aggiornamento 2014-05-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i termini per la trasmissione dei dati alla commissione;
die fristen für die datenübermittlung an die kommission
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i termini per la presentazione di emendamenti sono scaduti.
die frist für die einreichung von Änderungsanträgen ist abgelaufen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
i termini per la trasmissione di questi due rvi sono:
fristen für die Übermittlung der beiden icr:
Ultimo aggiornamento 2013-11-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
[10] per una definizione di specifiche europee, cfr.
[10] der begriff der europäischen spezifikation ist in den richtlinien 96/48/eg und 01/16/eg definiert.
Ultimo aggiornamento 2017-03-10
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:
Riferimento:
c) i termini per la trasmissione dei dati alla commissione;
c) die fristen für die datenübermittlung an die kommission
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(2) per una definizione delle varianti, cfr. tabella 9.1.
(') veränderung der gewinne von verbrauchern und unternehmen in % des verbrauchs im basisjahr. (■) zur definition der varianten vgl. tabelle 9.1.
102 per una descrizione dei dati e una definizione dei termini utilizzati nel seguito per definire livelli differenti di istruzione).
er lag zwar in griechenland und in irland höher, aber noch unter 20% und unter der zahl für die wohlhabenderen staaten im norden außer dem vereinigten königreich und luxemburg, wo der anteil ebenfalls weniger als 20% betrug.
l'autorità nazionale di regolamentazione interpreta i termini «numero significativo di persone» all'interno di ciascuno stato membro e pubblica una definizione appropriata.
die nationale regulierungsbehörde legt den begriff "signifikante anzahl von empfängern" für den jeweiligen mitgliedstaat aus und veröffentlicht eine entsprechende definition.
È questo il cuore del negoziato intergovernativo per una definizione degli obiettivi di sviluppo sostenibile che concili nel lungo termine lotta contro la povertà e sostenibilità.
und genau darum geht es in den zwischenstaatlichen verhandlungen über die festlegung globaler ziele für eine nachhaltige entwicklung (sustainable development goals (sdg)), um langfristig armutsbekämpfung und nachhaltigkeit miteinander zu vereinbaren.
dovranno essere adottate definizioni comuni per i termini e la metodologia per poter valutare i risultati dei sistemi di trapianto.
für die bewertung der transplantationssysteme bedarf es gemeinsamer begriffsbestimmungen und einer gemeinsamen methodik.