Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Sappiate anzitutto questo: nessuna scrittura profetica va soggetta a privata spiegazione
Öncelikle şunu bilin ki, Kutsal Yazılardaki hiçbir peygamberlik sözü kimsenin özel yorumu değildir.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Grande, sotto ogni aspetto. Anzitutto perché a loro sono state affidate le rivelazioni di Dio.
Her yönden çoktur. İlk olarak, Tanrının sözleri Yahudilere emanet edilmiştir.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Questo anzitutto dovete sapere, che verranno negli ultimi giorni schernitori beffardi, i quali si comporteranno secondo le proprie passion
Öncelikle şunu bilmelisiniz: Dünyanın son günlerinde kendi tutkularının ardından giden alaycı kişiler türeyecek. Bunlar, ‹‹Rabbin gelişiyle ilgili vaat ne oldu? Atalarımızın ölümünden beri her şey yaratılışın başlangıcında olduğu gibi duruyor›› diyerek alay edecekler.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Anzitutto rendo grazie al mio Dio per mezzo di Gesù Cristo riguardo a tutti voi, perché la fama della vostra fede si espande in tutto il mondo
İlkin hepiniz için İsa Mesih aracılığıyla Tanrıma şükrediyorum. Çünkü imanınız bütün dünyada duyuruluyor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Vi ho trasmesso dunque, anzitutto, quello che anch'io ho ricevuto: che cioè Cristo morì per i nostri peccati secondo le Scritture
Aldığım bilgiyi size öncelikle ilettim: Kutsal Yazılar uyarınca Mesih günahlarımıza karşılık öldü, gömüldü ve Kutsal Yazılar uyarınca üçüncü gün ölümden dirildi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a lui Abramo diede la decima di ogni cosa; anzitutto il suo nome tradotto significa re di giustizia; è inoltre anche re di Salem, cioè re di pace
İbrahim de ona her şeyin ondalığını verdi. Melkisedek, adının anlamına göre, önce ‹‹Doğruluk Kralı››dır; sonra da ‹‹Şalem Kralı››, yani ‹‹Esenlik Kralı››dır.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ciò vale, anzitutto, per quelle droghe che determinano, in particolare, dipendenza e problemi di altro genere, come l’eroina o la cocaina crack.
Bu durum özellikle eroin crack veya kokain gibi bağımlılıkla ve sorunlarla ilişkili uyuşturucular için geçerlidir.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
La sapienza che viene dall'alto invece è anzitutto pura; poi pacifica, mite, arrendevole, piena di misericordia e di buoni frutti, senza parzialità, senza ipocrisia
Ama gökten inen bilgelik her şeyden önce paktır, sonra barışçıldır, yumuşaktır, uysaldır. Merhamet ve iyi meyvelerle doludur. Kayırıcılığı, ikiyüzlülüğü yoktur.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Nel frattempo, radunatesi migliaia di persone che si calpestavano a vicenda, Gesù cominciò a dire anzitutto ai discepoli: «Guardatevi dal lievito dei farisei, che è l'ipocrisia
O sırada halktan binlerce kişi birbirlerini ezercesine toplanmıştı. İsa önce kendi öğrencilerine şunları söylemeye başladı: ‹‹Ferisilerin mayasından -yani, ikiyüzlülükten- kaçının.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
I dati vengono riuniti per formare un quadro generale delle emissioni in tutta Europa e inviati alla Commissione europea, che a sua volta li trasmette all’UNFCCC come invio ufficiale della Comunità europea. Poiché i dati vengono anzitutto verificati a livello nazionale, lo scarto temporale è di un anno e mezzo.
Veriler, Avrupa çapında genel bir tablo oluşturmak amacıyla bir araya getirilmekte ve Avrupa Komisyonu’na gönderilmekte, buradan da Avrupa Komisyonu’nun resmi iletisi olarak UNFCCC’ye gönderilmektedir.Veriler ilk önce ulusal bir düzeyde doğrulandığından, bir buçuk yıllık bir gecikme olmaktadır.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: