Hai cercato la traduzione di riceverete da Italiano a Turco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Turco

Informazioni

Italiano

e quando apparirà il pastore supremo, riceverete la corona della gloria che non appassisce

Turco

baş Çoban göründüğü zaman yüceliğin solmaz tacına kavuşacaksınız.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ogni anima gusterà la morte, ma riceverete le vostre mercedi solo nel giorno della resurrezione.

Turco

her benlik ölümü tadacaktır. hak ettiğiniz karşılıklar size, kıyamet günü, eksiksiz bir biçimde mutlaka verilecektir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ogni anima gusterà la morte, ma riceverete le vostre mercedi solo nel giorno della resurrezione.

Turco

her can ölümü tadacaktır. kıyamet günü ecirleriniz size eksiksiz verilecektir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ogni anima gusterà la morte, ma riceverete le vostre mercedi solo nel giorno della resurrezione.

Turco

her canlı ölümü tadacaktır. kıyamet günü ecirleriniz size eksiksiz olarak verilecektir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ogni anima gusterà la morte, ma riceverete le vostre mercedi solo nel giorno della resurrezione.

Turco

her canlı ölümü tadacaktır. siz ey insanlar, çalışmalarınızın ücretini ancak kıyamet günü tam bir şekilde alacaksınız.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ogni anima gusterà la morte, ma riceverete le vostre mercedi solo nel giorno della resurrezione.

Turco

her canlı ölümü tadacaktır. ve ancak kıyamet günnü yaptıklarınızın karşılığı size tastamam verilecektir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ogni anima gusterà la morte, ma riceverete le vostre mercedi solo nel giorno della resurrezione.

Turco

her insan ölümü tadacaktır. kıyamet günü, ecirleriniz size mutlaka ödenecektir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ogni anima gusterà la morte, ma riceverete le vostre mercedi solo nel giorno della resurrezione.

Turco

her nefis ölümü tadıcıdır. kıyamet günü elbette ecirleriniz eksiksizce ödenecektir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ogni anima gusterà la morte, ma riceverete le vostre mercedi solo nel giorno della resurrezione.

Turco

herkes ölümü tadacak ve hiç şüphe yok ki cennete giren, gerçekten de kurtulmuştur, muradına ermiştir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ogni anima gusterà la morte, ma riceverete le vostre mercedi solo nel giorno della resurrezione.

Turco

herkes ölümü tadacaktır. diriliş günü ödülleriniz size eksiksiz olarak verilir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e gesù disse: «il calice che io bevo anche voi lo berrete, e il battesimo che io ricevo anche voi lo riceverete

Turco

‹‹evet, olabiliriz›› dediler. İsa onlara, ‹‹benim içeceğim kâseden siz de içeceksiniz, benim vaftiz olacağım gibi siz de vaftiz olacaksınız›› dedi. ‹‹ama sağımda ya da solumda oturmanıza izin vermek benim elimde değil. bu yerler belirli kişiler için hazırlanmıştır.››

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

così anche voi preleverete un'offerta per il signore da tutte le decime che riceverete dagli israeliti e darete al sacerdote aronne l'offerta che avrete prelevato per il signore

Turco

böylelikle siz de İsraillilerden aldığınız bütün ondalıklardan rabbe armağan sunacaksınız. bu ondalıklardan rabbin armağanını kâhin haruna vereceksiniz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

se invece mi rivelerete il sogno e me ne darete la spiegazione, riceverete da me doni, regali e grandi onori. ditemi dunque il sogno e la sua spiegazione»

Turco

ama düşü ve ne anlama geldiğini açıklayabilirseniz, sizi büyük armağanlarla ödüllendirip onurlandıracağım. onun için bana düşü ve ne anlama geldiğini açıklayın.››

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e pietro disse: «pentitevi e ciascuno di voi si faccia battezzare nel nome di gesù cristo, per la remissione dei vostri peccati; dopo riceverete il dono dello spirito santo

Turco

petrus onlara şu karşılığı verdi: ‹‹tövbe edin, her biriniz İsa mesihin adıyla vaftiz olsun. böylece günahlarınız bağışlanacak ve kutsal ruh armağanını alacaksınız.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

«parlerai inoltre ai leviti e dirai loro: quando riceverete dagli israeliti le decime che io vi dò per conto loro in vostro possesso, ne preleverete un'offerta secondo la rituale elevazione da fare al signore: una decima della decima

Turco

‹‹levililere de ki, ‹pay olarak size verdiğim ondalıkları İsraillilerden alınca, aldığınız ondalığın ondalığını rabbe armağan olarak sunacaksınız.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK