Hai cercato la traduzione di susitariančioji da Italiano a Ungherese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Hungarian

Informazioni

Italian

susitariančioji

Hungarian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Ungherese

Informazioni

Italiano

susitariančioji Šalis:

Ungherese

szerződő fél:

Ultimo aggiornamento 2010-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

jeigu kyla abejonių dėl garbingo pareiškimo, susitariančioji institucija paprašo 3 ir 4 dalyse nurodytų įrodymų.

Ungherese

e nyilatkozattal szemben felmerült kétség esetén az ajánlatkérő kéri a (3) és (4) bekezdésben említett bizonyítékokat.

Ultimo aggiornamento 2013-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

kiekvienu atveju susitariančioji institucija nurodo konkurso pasiūlymo ar paraiškos atmetimo priežastis ir teisines priemones ištaisyti padėtį."

Ungherese

az ajánlatkérő valamennyi esetben feltünteti az ajánlat vagy pályázat elutasításának okait és a rendelkezésre álló jogorvoslati lehetőségeket."

Ultimo aggiornamento 2013-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

(17) susitariančioji institucija turėtų nurodyti konkurso nelaimėjusiems dalyviams informaciją apie galimas teisines teisių gynimo priemones.

Ungherese

(17) az ajánlatkérő az elutasított pályázókat köteles tájékoztatni a rendelkezésre álló jogorvoslatokról.

Ultimo aggiornamento 2013-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

"tarpinstituciniu pagrindu pradėtos viešųjų pirkimų procedūros atveju pirmoje pastraipoje minėtą sprendimą priima už viešųjų pirkimų procedūrą atsakinga susitariančioji institucija."

Ungherese

"intézményközi alapon indított közbeszerzési eljárás esetén az első albekezdésben említett döntést a közbeszerzési eljárásban illetékes ajánlatkérő hozza meg."

Ultimo aggiornamento 2013-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

jeigu po tarpinio vertinimo pradinės sąlygos nebeatitinka kainų pokyčių arba technologijų plėtros, susitariančioji institucija negali naudotis atitinkama pagrindų sutartimi ir imasi atitinkamų priemonių jai nutraukti."

Ungherese

a félidős felülvizsgálatot követően, amennyiben az eredetileg megszabott feltételek már nem követik az áralakulást vagy a technológiai fejlődést, az ajánlatkérő nem használhatja a szóban forgó keretszerződést, ehelyett meg kell tennie az annak felbontását célzó megfelelő intézkedéseket."

Ultimo aggiornamento 2013-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

tačiau 241 straipsnio 1 dalyje, 243 straipsnio 1 dalyje ir 245 straipsnio 1 dalyje nurodytų sutarčių atveju susitariančioji institucija gali nereikalauti minėto pareiškimo, jeigu sutarčių vertė lygi arba mažesnė nei 10000 eur."

Ungherese

cikk (1) bekezdésében említett szerződések esetében, az ajánlatkérő eltekinthet ezen nyilatkozat előírásától a legfeljebb 10000 euro értékű szerződések esetében."

Ultimo aggiornamento 2013-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

prireikus susitariančioji institucija gali sustabdyti sutarties pasirašymą, kad galėtų atlikti papildomą nagrinėjimą, jei tai pateisinama prašymais arba pastabomis, kuriuos pateikė konkurso nelaimėję ar nukentėję konkurso dalyviai arba kandidatai, arba bet kokia kita jos gauta svarbia informacija.

Ungherese

amennyiben szükséges, az ajánlatkérő további vizsgálat céljából felfüggesztheti a szerződés aláírását, ha ezt a sikertelen vagy sérelmet szenvedő ajánlattevők vagy pályázók kérelmei vagy megjegyzései, vagy bármely hozzá eljutott vonatkozó információ indokolja.

Ultimo aggiornamento 2013-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

kiekviena valstybė narė, laikydamasi savo taikomų įstatymų ir kitų teisės aktų, įskaitant taisykles, kuriomis reglamentuojamas įrodymų priimtinumas nacionaliniuose teismuose, laiko pagal šią programą skiriančios ajgiak susitariančiosios šalies inspektorių ataskaitas lygiavertėmis savo inspektorių ataskaitoms ir veikia remdamosi jomis taip pat, kaip ir savo inspektorių ataskaitomis; be to, valstybė narė ir atitinkama skiriančioji ajgiak susitariančioji šalis bendradarbiauja, kad palengvintų teisminius arba kitus procesinius veiksmus, atsirandančius dėl tokios ataskaitos.

Ungherese

(2) a tagállamok, az alkalmazandó törvényi, rendeleti vagy közigazgatási rendelkezéseikre, többek között a nemzeti bíróságon a bizonyítékok elfogadhatóságára vonatkozó szabályokra is figyelemmel, illetve azokkal összhangban, az e rendszer alapján kijelölő ccamlr szerződő fél ellenőrei által készített jelentéseket, a saját ellenőrei által készített jelentésekkel azonos módon kezelik és azok alapján ugyanúgy lépnek fel, és az érintett tagállam és kijelölő ccamlr szerződő fél együttműködik az ilyen jelentések alapján megindított bírósági vagy egyéb eljárások lefolytatásának elősegítése érdekében.

Ultimo aggiornamento 2010-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,726,056,396 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK