Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
texit quoque cherubin aur
verder het hy die gérubs met goud oorgetrek.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et apparuit in cherubin similitudo manus hominis subtus pinnas eoru
en daar is aan die gérubs gesien die vorm van 'n mens se hand onder hulle vlerke.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ascendit super cherubin et volavit volavit super pinnas ventoru
nou het hulle ons in ons gang omsingel; hulle rig hul oë daarop om ons op die grond uit te strek.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
duos quoque cherubin aureos et productiles facies ex utraque parte oracul
maak ook twee gérubs van goud. van dryfwerk moet jy hulle maak, aan die twee ente van die versoendeksel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et elevata sunt cherubin ipsum est animal quod videram iuxta flumen choba
en die gérubs het opgestyg. dit was die wese wat ek by die kebarrivier gesien het.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
psalmus david dominus regnavit irascantur populi qui sedet super cherubin moveatur terr
'n psalm. sing tot eer van die here 'n nuwe lied, want hy het wonders gedoen; sy regterhand en sy heilige arm het hom gehelp.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui regis israhel intende qui deducis tamquam oves ioseph qui sedes super cherubin manifestar
hulle het die lyke van u knegte aan die voëls van die hemel tot spys gegee, die vlees van u gunsgenote aan die wilde diere van die land.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ipsum est animal quod vidi subter deum israhel iuxta fluvium chobar et intellexi quia cherubin essen
dit is die wese wat ek onder die god van israel by die kebarrivier gesien het; ek merk toe dat dit gérubs was.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eiecitque adam et conlocavit ante paradisum voluptatis cherubin et flammeum gladium atque versatilem ad custodiendam viam ligni vita
so het hy dan die mens weggedrywe en gérubs aan die oostekant van die tuin van eden laat woon, met die swaard wat vlam en flikker, om die toegang tot die boom van die lewe te bewaak.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cherub unum in summitate huius partis et cherub alterum in summitate partis alterius duos cherubin in singulis summitatibus propitiatori
een gérub aan die een ent en een gérub aan die ander ent. uit een stuk, saam met die versoendeksel, het hy die gérubs gemaak, aan die twee ente.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et vidi et ecce in firmamento quod erat super caput cherubin quasi lapis sapphyrus quasi species similitudinis solii apparuit super e
daarna het ek gekyk--en daar was op die uitspansel, oor die hoof van die gérubs, iets soos 'n saffiersteen; iets wat soos die gestalte van 'n troon gelyk het, het oor hulle sigbaar geword.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et inter coronulas et plectas leones et boves et cherubin et in iuncturis similiter desuper et subter leones et boves quasi lora ex aere dependenti
en op die sluitplate tussen die sporte was leeus, beeste en gérubs; en net so op die sporte; bokant en onderkant die leeus en beeste was afhangende kransversierings.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et vidi et ecce quattuor rotae iuxta cherubin rota una iuxta cherub unum et rota alia iuxta cherub unum species autem erat rotarum quasi visio lapidis chrysolit
toe het ek gekyk--en daar was vier wiele langs die gérubs, telkens een wiel langs elke gérub; en die voorkoms van die wiele was soos dié van chrisoliet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et celata erant in ipsis ostiis templi cherubin et scalptura palmarum sicut in parietibus quoque expressa erat quam ob rem erant et grossiora ligna in vestibuli fronte forinsecu
en daarop, op die deure van die hoofvertrek, is gérubs en palmbome aangebring soos daar op die mure aangebring is; en daar was 'n afdak van hout vooraan die voorportaal buitekant.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et elevantia cherubin alas suas exaltata sunt a terra coram me et illis egredientibus rotae quoque subsecutae sunt et stetit in introitu portae domus domini orientalis et gloria dei israhel erat super e
en die gérubs het hulle vlerke opgehef en voor my oë van die grond af opgestyg toe hulle weggetrek het, en die wiele gelyktydig met hulle saam; en hulle het gaan staan by die ingang van die oostelike poort van die huis van die here, terwyl die heerlikheid van die god van israel bo-oor hulle was.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: