Hai cercato la traduzione di mulierem da Latino a Afrikaans

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Afrikaans

Informazioni

Latin

mulierem

Afrikaans

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Afrikaans

Informazioni

Latino

vos ipsi iudicate decet mulierem non velatam orare deu

Afrikaans

oordeel self: is dit betaamlik dat 'n vrou met onbedekte hoof tot god bid?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dixit autem serpens ad mulierem nequaquam morte moriemin

Afrikaans

toe sê die slang vir die vrou: julle sal gewis nie sterwe nie;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

de quibus autem scripsistis bonum est homini mulierem non tanger

Afrikaans

met betrekking tot die dinge waaroor julle aan my geskryf het--dit is goed vir 'n man om 'n vrou nie aan te raak nie.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dixit autem ad mulierem fides tua te salvam fecit vade in pac

Afrikaans

en hy sê vir die vrou: jou geloof het jou gered; gaan in vrede.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

post haec amavit mulierem quae habitabat in valle sorech et vocabatur dalil

Afrikaans

daarna het hy 'n vrou in die dal sorek liefgekry, wie se naam delíla was.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

abiit quoque in gazam et vidit ibi meretricem mulierem ingressusque est ad ea

Afrikaans

en simson het na gasa gegaan en daar 'n hoer gesien en by haar ingegaan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus su

Afrikaans

as my hart verlok was oor 'n vrou, en ek geloer het by die deur van my naaste--

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cum itaque ingressus esset abram aegyptum viderunt aegyptii mulierem quod esset pulchra nimi

Afrikaans

toe abram dan in egipte gekom het, sien die egiptenaars dat die vrou baie mooi was.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et postquam vidit draco quod proiectus est in terram persecutus est mulierem quae peperit masculu

Afrikaans

en toe die draak sien dat hy neergewerp is op die aarde, het hy die vrou vervolg wat die seuntjie gebaar het;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cui soror pueri vis inquit ut vadam et vocem tibi hebraeam mulierem quae nutrire possit infantulu

Afrikaans

toe sê sy suster aan die dogter van farao: sal ek vir u 'n pleegmoeder uit die hebreeuse vroue gaan roep, dat sy vir u die seuntjie kan soog?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quia ut mulierem derelictam et maerentem spiritu vocavit te dominus et uxorem ab adulescentia abiectam dixit deus tuu

Afrikaans

want soos 'n verlate vrou en 'n bedroefde van gees het die here jou geroep, en soos 'n vrou uit die jeugtyd as sy versmaad was, sê jou god.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

inimicitias ponam inter te et mulierem et semen tuum et semen illius ipsa conteret caput tuum et tu insidiaberis calcaneo eiu

Afrikaans

en ek sal vyandskap stel tussen jou en die vrou, en tussen jou saad en haar saad. hy sal jou die kop vermorsel, en jy sal hom in die hakskeen byt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et iratus est draco in mulierem et abiit facere proelium cum reliquis de semine eius qui custodiunt mandata dei et habent testimonium ies

Afrikaans

en die draak was vertoornd op die vrou, en hy het weggegaan om oorlog te voer teen haar ander nakomelinge wat die gebooie van god bewaar en die getuienis van jesus christus hou.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et interfecerunt omnia quae erant in ea a viro usque ad mulierem ab infante usque ad senem boves quoque et oves et asinos in ore gladii percusserun

Afrikaans

en alles wat in die stad was, het hulle deur die skerpte van die swaard met die banvloek getref, man sowel as vrou, jonk sowel as oud, tot bees, skaap en esel toe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

sed et serpens erat callidior cunctis animantibus terrae quae fecerat dominus deus qui dixit ad mulierem cur praecepit vobis deus ut non comederetis de omni ligno paradis

Afrikaans

maar die slang was listiger as al die diere van die veld wat die here god gemaak het. en hy sê vir die vrou: is dit ook so dat god gesê het: julle mag nie eet van al die bome van die tuin nie?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dixeruntque philisthim quis fecit hanc rem quibus dictum est samson gener thamnathei quia tulit uxorem eius et alteri tradidit haec operatus est ascenderuntque philisthim et conbuserunt tam mulierem quam patrem eiu

Afrikaans

toe vra die filistyne: wie het dit gedoen? en hulle sê: simson, die skoonseun van die timniet, omdat dié sy vrou geneem en haar aan sy metgesel gegee het. en die filistyne het opgetrek en haar en haar vader se huis met vuur verbrand.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

heliseus autem locutus est ad mulierem cuius vivere fecerat filium dicens surge vade tu et domus tua et peregrinare ubicumque reppereris vocavit enim dominus famem et veniet super terram septem anni

Afrikaans

en elísa het met die vrou gespreek wie se seun hy lewendig gemaak het, en gesê: maak jou klaar en vertrek, jy met jou huisgesin, en vertoef as vreemdeling waar jy kan vertoef, want die here het 'n hongersnood geroep--wat ook vir sewe jaar oor die land gekom het.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

respondit omnis populus qui erat in porta et maiores natu nos testes sumus faciat dominus hanc mulierem quae ingreditur domum tuam sicut rachel et liam quae aedificaverunt domum israhel ut sit exemplum virtutis in ephrata et habeat celebre nomen in bethlee

Afrikaans

toe sê al die mense wat in die poort was, en die oudstes: ons is getuies; mag die here die vrou wat in jou huis inkom, maak soos ragel en soos lea wat saam die huis van israel gebou het; en verwerf mag in Éfrata en maak 'n naam in betlehem!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,724,160,538 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK