Hai cercato la traduzione di munera da Latino a Croato

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Croatian

Informazioni

Latin

munera

Croatian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Croato

Informazioni

Latino

munera de sinu impius accipit ut pervertat semitas iudici

Croato

opaki prima dar iz njedara da bi iskrivio putove pravici.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

obtulitque munera eglon regi moab erat autem eglon crassus nimi

Croato

i odnese danak eglonu, kralju moapskom. eglon bijaše vrlo debeo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

conturbat domum suam qui sectatur avaritiam qui autem odit munera vive

Croato

tko se grabežu oda, razara svoj dom, a tko mrzi mito, živjet æe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

praecesserunt itaque munera ante eum ipse vero mansit nocte illa in castri

Croato

još mu dodaj: 'a sluga tvoj jakov i sam je za nama.'" mislio je naime: "ako ga unaprijed udobrostivim darovima, a onda se s njim suoèim, možda æe mi oprostiti."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

nec accipias munera quae excaecant etiam prudentes et subvertunt verba iustoru

Croato

ne primaj mita, jer mito zasljepljuje i one koji najjasnije gledaju i upropašæuje pravo pravednika.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quia ipsi ascenderunt ad assur onager solitarius sibi ephraim munera dederunt amatoribu

Croato

jer otiðoše k asircu, divljem magarcu što sam živi! efrajim obdaruje milosnike.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

respondebis servi tui iacob munera misit domino meo esau ipse quoque post nos veni

Croato

a prvom izda naredbu rekavši: "kad te sretne moj brat ezav pa te upita: 'Èiji si ti? kamo ideš? Èije je ovo pred tobom?'

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

congregatio enim hypocritae sterilis et ignis devorabit tabernacula eorum qui munera libenter accipiun

Croato

da, bezbožnièko je jalovo koljeno, i vatra proždire šator podmitljivca.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

illi vero parabant munera donec ingrederetur ioseph meridie audierant enim quod ibi comesuri essent pane

Croato

potom priprave oni svoje darove za dolazak josipov o podne, jer su èuli da æe ondje ruèati.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et non ambulaverunt filii illius in viis eius sed declinaverunt post avaritiam acceperuntque munera et perverterunt iudiciu

Croato

ali sinovi nisu išli stopama oèevim: gledali su na svoj dobitak, primali mito i izvrtali pravicu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

omnis enim pontifex ad offerenda munera et hostias constituitur unde necesse est et hunc habere aliquid quod offera

Croato

doista, svaki se veliki sveæenik postavlja da prinosi darove i žrtve. odatle je potrebno da i on ima što bi prinio.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

nam omnes hii ex abundanti sibi miserunt in munera dei haec autem ex eo quod deest illi omnem victum suum quem habuit misi

Croato

svi su oni zapravo meðu darove ubacili od svog suviška, a ona je od svoje sirotinje ubacila sav žitak što ga imaše."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

principes tui infideles socii furum omnes diligunt munera sequuntur retributiones pupillo non iudicant et causa viduae non ingreditur ad eo

Croato

knezovi se tvoji odmetnuli, s tatima se pobratili. svi za mitom hlepe, za darovima lete. siroti pravdu uskraæuju, udovièka parnica ne stiže k njima.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ad quae respondens danihel ait coram rege munera tua sint tibi et dona domus tuae alteri da scripturam autem legam tibi rex et interpretationem eius ostendam tib

Croato

daniel prihvati rijeè i odgovori kralju: "tvoji darovi neka ti ostanu, i svoje poklone daj drugima! a ja æu proèitati ovo pismo kralju i kazat æu mu njegovo znaèenje.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et feceritis oblationem domino in holocaustum aut victimam vota solventes vel sponte offerentes munera aut in sollemnitatibus vestris adolentes odorem suavitatis domino de bubus sive de ovibu

Croato

pa budete prinosili jahvi paljenu žrtvu, paljenicu ili klanicu, zavjetnicu ili dragovoljnu žrtvu, ili žrtvu prigodom svojih svetkovina - praveæi tako od krupne ili sitne stoke ugodan miris jahvi -

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

fecit ergo sibi gazofilacium grande et ibi erant ante eum reponentes munera et tus et vasa et decimam frumenti et vini et olei partes levitarum et cantorum et ianitorum et primitias sacerdotale

Croato

uredio prostranu sobu gdje su se prije ostavljali prinosi, tamjan, posuðe, desetine žita, vina i ulja, odreðene za levite, pjevaèe i vratare, i doprinosi za sveæenike.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

foedus est inter me et te et inter patrem meum et patrem tuum ideo misi tibi munera argentum et aurum et peto ut venias et irritum facias foedus quod habes cum baasa rege israhel et recedat a m

Croato

"neka bude savez izmeðu mene i tebe, izmeðu moga i tvoga oca; evo, šaljem ti na dar srebra i zlata: hajde, raskini savez s izraelskim kraljem bašom da bi otišao od mene."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

igitur israhel pater eorum dixit ad eos si sic necesse est facite quod vultis sumite de optimis terrae fructibus in vasis vestris et deferte viro munera modicum resinae et mellis et styracis et stactes et terebinthi et amigdalaru

Croato

njihov otac izrael reèe im: "kad je tako, neka bude, ali uèinite ovo: metnite u torbe najbiranijih proizvoda ove zemlje i ponesite na dar onom èovjeku: nešto balzama, nešto meda i mirodija, mirisne smole, pa lješnjaka i badema.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,725,229,454 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK