Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
una alteri adherebunt et tenentes se nequaquam separabuntu
jedni uz druge tako se sljubie da meðu njima dah ne bi proao.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et quem libertate donaveris nequaquam vacuum abire patieri
kad ga slobodna od sebe otpusti, ne alji ga praznih ruku.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixit autem serpens ad mulierem nequaquam morte moriemin
nato æe zmija eni: "ne, neæete umrijeti!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
qui respondit nequaquam sed sum princeps exercitus domini et nunc veni
a on odgovori: "ne, ja sam voða vojske jahvine i upravo sam doao ..." tada joua pade nièice, pokloni mu se i reèe: "to zapovijeda gospodaru, sluzi svome?"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ut audientes ceteri timorem habeant et nequaquam talia audeant facer
drugi æe, kad o tome èuju, pobojati se te vie neæe èiniti takva zla u tvojoj sredini.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixitque populus ad iosue nequaquam ita ut loqueris erit sed domino serviemu
a narod odgovori joui: "ne, mi æemo sluiti jahvi!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dixi autem nequaquam domine quia commune aut inmundum numquam introivit in os meu
ja odvratih: 'nipoto, gospodine! ta nikad mi jo nita okaljano ili neèisto ne uðe u usta.'
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
responditque ionathan adoniae nequaquam dominus enim noster rex david regem constituit salomone
jonatan odgovori: "jest, na gospodar, kralj david, uèinio je salomona kraljem!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ut omnis israhel audiens timeat et nequaquam ultra faciat quippiam huius rei simil
zaspi ga kamenjem dok ne umre, jer je kuao da te odvrati od jahve, boga tvoga, koji te izvede iz zemlje egipatske, iz kuæe ropstva.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vestimentum tuum quo operiebaris nequaquam vetustate defecit et pes tuus non est subtritus en quadragesimus annus es
tvoja se odjeæa na tebi nije izderala niti su ti noge oticale ovih èetrdeset godina.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et nequaquam ultra immolabunt hostias suas daemonibus cum quibus fornicati sunt legitimum sempiternum erit illis et posteris eoru
tako da ubuduæe ne prinose svojih rtava klanica jarcima s kojima se odaju bludu. neka je ovo trajan zakon za njih i njihove narataje.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
statuam pactum meum vobiscum et nequaquam ultra interficietur omnis caro aquis diluvii neque erit deinceps diluvium dissipans terra
drat æu se ja svog saveza s vama te nikada vie vode potopne neæe unititi iva biæa niti æe ikad vie potop zemlju opustoiti."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ablata est laetitia et exultatio de carmelo et de terra moab et vinum de torcularibus sustuli nequaquam calcator uvae solitum celeuma cantabi
ièeznu radost i veselje iz voænjaka i zemlje moapske. nesta vina u kacama, mastioci vie groða ne maste, veseli zvuci vie nisu veseli."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
insuper filios iuda et hierusalem vultis vobis subicere in servos et ancillas quod nequaquam facto opus est peccatis enim super hoc domino deo vestr
a sada jo mislite podjarmiti judejce i jeruzalemce da vam budu robovi i robinje; a ipak, niste li i vi puni krivice prema jahvi, svome bogu?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
placuitque sermo cunctis audientibus et laudaverunt deum filii israhel et nequaquam ultra dixerunt ut ascenderent contra eos atque pugnarent et delerent terram possessionis eoru
izraelovim sinovima bijae drag taj odgovor: hvalili su boga i odustali su od nauma da udare na njih i da opustoe zemlju u kojoj su ivjeli sinovi rubenovi i sinovi gadovi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui septingenti erant viri fortissimi ita sinistra ut dextra proeliantes et sic fundis ad certum iacientes lapides ut capillum quoque possent percutere et nequaquam in alteram partem ictus lapidis deferretu
od svega toga naroda bijae sedam stotina vrsnih ljudi, koji su bili ljevaci, i svaki je taj gaðao kamenom iz praæke navlas toèno, ne promaujuæi cilja.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
odoratusque est dominus odorem suavitatis et ait ad eum nequaquam ultra maledicam terrae propter homines sensus enim et cogitatio humani cordis in malum prona sunt ab adulescentia sua non igitur ultra percutiam omnem animantem sicut fec
jahve omirisa miris ugodni pa reèe u sebi: "nikad vie neæu zemlju u propast strovaliti zbog èovjeka, tÓa èovjeèje su misli opake od njegova poèetka; niti æu ikad vie unititi sva iva stvorenja, kako sam uèinio.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
levitis quoque ad quorum eruditionem omnis israhel sanctificabatur domino locutus est ponite arcam in sanctuario templi quod aedificavit salomon filius david rex israhel nequaquam enim eam ultra portabitis nunc autem ministrate domino deo vestro et populo eius israhe
zatim je rekao levitima koji su pouèavali sve izraelce i bili posveæeni jahvi: "metnite sveti kovèeg u dom koji je sagradio davidov sin salomon, izraelski kralj; ne smijete ga vie nositi na ramenima; sada sluite jahvi, svojem bogu, i njegovu izraelskom narodu!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
quia haec dicit dominus exercituum deus israhel sicut conflatus est furor meus et indignatio mea super habitatores hierusalem sic conflabitur indignatio mea super vos cum ingressi fueritis aegyptum et eritis in iusiurandum et in stuporem et in maledictum et in obprobrium et nequaquam ultra videbitis locum istu
jer ovako govori jahve nad vojskama, bog izraelov: 'kao to se srdba moja i bijes moj oborie na jeruzalemce, tako æe se gnjev moj izliti i na vas ako poðete u egipat: postat æete prokletstvo, uas, kletva i poruga, a ovoga mjesta nikad vie neæete ugledati.'
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: