Hai cercato la traduzione di malum da Latino a Danese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

malum

Danese

æble

Ultimo aggiornamento 2011-09-22
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

malum imperium initurum.

Danese

ugyldig kommando (exec) at køre

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

dilectio sine simulatione odientes malum adherentes bon

Danese

kærligheden være uskrømtet; afskyer det onde, holder eder til det gode;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

nolite quaeso fratres mei nolite malum hoc facer

Danese

og han sagde: "gør dog ikke noget ondt, mine brødre!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

ideo prudens in tempore illo tacebit quia tempus malum es

Danese

derfor tier den kloge i denne tid, thi det er onde tider.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

non enim quod volo bonum hoc facio sed quod nolo malum hoc ag

Danese

thi det gode, som jeg vil, det gør jeg ikke; men det onde, som jeg ikke vil, det øver jeg.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

fecit autem malum et non praeparavit cor suum ut quaereret dominu

Danese

han gjorde, hvad der var ondt, thi hans hjerte var ikke vendt til at søge herren.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

feceruntque filii israhel malum in conspectu domini et servierunt baali

Danese

da gjorde israelitterne, hvad der var ondt i herrens Øjne, og dyrkede ba'alerne;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

addideruntque filii israhel facere malum in conspectu domini post mortem ahot

Danese

men da ehud var død, blev israelitterne ved at gøre, hvad der var ondt i herrens Øjne.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et scient quia ego dominus non frustra locutus sum ut facerem eis malum ho

Danese

og de skal kende, at jeg er herren; det var ikke tomme ord, når jeg talede om at gøre den ulykke på dem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

feceruntque malum in conspectu domini et obliti sunt dei sui servientes baalim et astharot

Danese

israelitterne gjorde, hvad der var ondt i herrens Øjne; de glemte herren deres gud og dyrkede ba'alerne og asjererne.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

dixitque ad saul quare audis verba hominum loquentium david quaerit malum adversum t

Danese

og david sagde til saul: "hvorfor lytter du til, hvad folk siger: se, david har ondt i sinde imod dig?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

lavamini mundi estote auferte malum cogitationum vestrarum ab oculis meis quiescite agere pervers

Danese

tvæt jer, rens jer, bort med de onde gerninger fra mine Øjne! hør op med det onde,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

negaverunt dominum et dixerunt non est ipse neque veniet super nos malum gladium et famem non videbimu

Danese

de fornægter herren og siger: "det betyder intet! ulykke kommer ej over os, vi skal ikke se sværd og hunger;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et fecit malum coram domino ambulavitque in via hieroboam et in peccatis eius quibus peccare fecit israhe

Danese

han gjorde, hvad der var ondt i herrens Øjne, og vandrede i jeroboams spor og de synder, han havde forledt israel til.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

aut facite arborem bonam et fructum eius bonum aut facite arborem malam et fructum eius malum siquidem ex fructu arbor agnoscitu

Danese

lader enten træet være godt og dets frugt god; eller lader træet være råddent, og dets frugt rådden; thi træet kendes på frugten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

vae qui dicitis malum bonum et bonum malum ponentes tenebras lucem et lucem tenebras ponentes amarum in dulce et dulce in amaru

Danese

ve dem, der kalder ondt for godt og godt for ondt, gør mørke til lys og lys til mørke, gør beskt til sødt og sødt til beskt!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,727,311,611 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK