Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
constitue mercedem tuam quam dem tib
kaj li diris: difinu, kian rekompencon mi sxuldas al vi, kaj mi donos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si cuius opus manserit quod superaedificavit mercedem accipie
se restos ies laborajxo, kiun li surkonstruis, li ricevos rekompencon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si enim diligatis eos qui vos diligunt quam mercedem habebitis nonne et publicani hoc faciun
cxar se vi amas tiujn, kiuj amas vin, kian rekompencon vi havas? cxu ne tion saman faras ecx la impostistoj?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ait dedit deus mercedem mihi quia dedi ancillam meam viro meo appellavitque nomen illius isacha
kaj lea diris: dio donis al mi rekompencon por tio, ke mi donis mian sklavinon al mia edzo; kaj sxi donis al li la nomon isahxar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui plantat autem et qui rigat unum sunt unusquisque autem propriam mercedem accipiet secundum suum labore
sed la plantanto kaj la akvumanto estas unu; sed cxiu ricevos sian propran rekompencon laux sia laboro.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et qui metit mercedem accipit et congregat fructum in vitam aeternam ut et qui seminat simul gaudeat et qui meti
la rikoltanto ricevas salajron, kaj kolektas frukton por eterna vivo, por ke gxoju kune la semanto kaj la rikoltanto.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixitque ad balaam misi nuntios ut vocarent te cur non statim venisti ad me an quia mercedem adventui tuo reddere neque
kaj balak diris al bileam:mi sendis ja al vi, por voki vin; kial do vi ne iris al mi? cxu efektive mi ne povas honori vin?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sic per viginti annos in domo tua servivi tibi quattuordecim pro filiabus et sex pro gregibus tuis inmutasti quoque mercedem meam decem vicibu
tiaj estis la dudek jaroj, dum kiuj mi servis vin en via domo, dek kvar jarojn pro viaj du filinoj kaj ses jarojn pro viaj brutoj; kaj vi sxangxis mian laborpagon dekfoje.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum ergo facies elemosynam noli tuba canere ante te sicut hypocritae faciunt in synagogis et in vicis ut honorificentur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua
tial, kiam vi donos almozon, ne sonigu trumpeton antaux vi, kiel faras la hipokrituloj en la sinagogoj kaj sur la stratoj, por havi gloron cxe homoj. vere mi diras al vi:ili jam ricevas sian rekompencon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et cum oratis non eritis sicut hypocritae qui amant in synagogis et in angulis platearum stantes orare ut videantur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua
kaj kiam vi pregxas, ne estu kiel la hipokrituloj; cxar ili amas pregxi, starante en la sinagogoj kaj cxe la anguloj de la stratoj, por montri sin al homoj. vere mi diras al vi:ili jam ricevas sian rekompencon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et omnia sculptilia eius concidentur et omnes mercedes eius conburentur igni et omnia idola eius ponam in perditionem quia de mercedibus meretricis congregata sunt et usque ad mercedem meretricis revertentu
cxiuj gxiaj idoloj estos disbatitaj, cxiuj gxiaj promalcxastaj donacoj estos forbruligitaj per fajro, kaj cxiujn gxiajn statuojn mi ruinigos; cxar per promalcxastaj donacoj gxi ilin arangxis, kaj promalcxastaj donacoj ili farigxos denove.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
praecipe igitur ut praecidant mihi cedros de libano et servi mei sint cum servis tuis mercedem autem servorum tuorum dabo tibi quamcumque praeceperis scis enim quoniam non est in populo meo vir qui noverit ligna caedere sicut sidoni
ordonu do nun, ke oni haku por mi cedrojn de lebanon; kaj miaj servantoj estos kun viaj servantoj, kaj pagon por viaj servantoj mi donos al vi tian, kian vi diros; cxar vi scias, ke ekzistas inter ni neniu, kiu povus haki arbojn kiel la cidonanoj.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: