Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
quoniam enim per hominem mors et per hominem resurrectio mortuoru
car, puisque la mort est venue par un homme, c`est aussi par un homme qu`est venue la résurrection des morts.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et convenientes apostoli ad iesum renuntiaverunt illi omnia quae egerant et docueran
les apôtres, s`étant rassemblés auprès de jésus, lui racontèrent tout ce qu`ils avaient fait et tout ce qu`ils avaient enseigné.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ad iesum autem cum venissent ut viderunt eum iam mortuum non fregerunt eius crur
s`étant approchés de jésus, et le voyant déjà mort, ils ne lui rompirent pas les jambes;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et duxerunt illum ad iesum et iactantes vestimenta sua supra pullum inposuerunt iesu
et ils amenèrent à jésus l`ânon, sur lequel ils jetèrent leurs vêtements, et firent monter jésus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixit ergo martha ad iesum domine si fuisses hic frater meus non fuisset mortuu
marthe dit à jésus: seigneur, si tu eusses été ici, mon frère ne serait pas mort.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at illi cum venissent ad iesum rogabant eum sollicite dicentes ei quia dignus est ut hoc illi praeste
ils arrivèrent auprès de jésus, et lui adressèrent d`instantes supplications, disant: il mérite que tu lui accordes cela;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ingressus est praetorium iterum et dicit ad iesum unde es tu iesus autem responsum non dedit e
il rentra dans le prétoire, et il dit à jésus: d`où es-tu? mais jésus ne lui donna point de réponse.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et veniunt ad iesum et vident illum qui a daemonio vexabatur sedentem vestitum et sanae mentis et timuerun
ils vinrent auprès de jésus, et ils virent le démoniaque, celui qui avait eu la légion, assis, vêtu, et dans son bon sens; et ils furent saisis de frayeur.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
loquere ad zorobabel filium salathihel ducem iuda et ad iesum filium iosedech sacerdotem magnum et ad reliquos populi dicen
quel est parmi vous le survivant qui ait vu cette maison dans sa gloire première? et comment la voyez-vous maintenant? telle qu`elle est, ne paraît-elle pas comme rien à vos yeux?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et adduxit eum ad iesum intuitus autem eum iesus dixit tu es simon filius iohanna tu vocaberis cephas quod interpretatur petru
et il le conduisit vers jésus. jésus, l`ayant regardé, dit: tu es simon, fils de jonas; tu seras appelé céphas (ce qui signifie pierre).
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
respondens autem petrus dixit ad iesum domine bonum est nos hic esse si vis faciamus hic tria tabernacula tibi unum et mosi unum et heliae unu
pierre, prenant la parole, dit à jésus: seigneur, il est bon que nous soyons ici; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour moïse, et une pour Élie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et factum est cum discederent ab illo ait petrus ad iesum praeceptor bonum est nos hic esse et faciamus tria tabernacula unum tibi et unum mosi et unum heliae nesciens quid dicere
au moment où ces hommes se séparaient de jésus, pierre lui dit: maître, il est bon que nous soyons ici; dressons trois tentes, une pour toi, une pour moïse, et une pour Élie. il ne savait ce qu`il disait.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et posita utraque manu super caput eius confiteatur omnes iniquitates filiorum israhel et universa delicta atque peccata eorum quae inprecans capiti eius emittet illum per hominem paratum in desertu
aaron posera ses deux mains sur la tête du bouc vivant, et il confessera sur lui toutes les iniquités des enfants d`israël et toutes les transgressions par lesquelles ils ont péché; il les mettra sur la tête du bouc, puis il le chassera dans le désert, à l`aide d`un homme qui aura cette charge.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in anno secundo darii regis in mense sexto in die una mensis factum est verbum domini in manu aggei prophetae ad zorobabel filium salathihel ducem iuda et ad iesum filium iosedech sacerdotem magnum dicen
la seconde année du roi darius, le premier jour du sixième mois, la parole de l`Éternel fut adressée par aggée, le prophète, à zorobabel, fils de schealthiel, gouverneur de juda, et à josué, fils de jotsadak, le souverain sacrificateur, en ces mots:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.