Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
videns autem filios eius dixit ad eum qui sunt ist
israël regarda les fils de joseph, et dit: qui sont ceux-ci?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
videns autem iesum a longe cucurrit et adoravit eu
ayant vu jésus de loin, il accourut, se prosterna devant lui,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
videns autem regina saba omnem sapientiam salomonis et domum quam aedificavera
la reine de séba vit toute la sagesse de salomon, et la maison qu`il avait bâtie,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
videns autem dominus quod despiceret liam aperuit vulvam eius sorore sterili permanent
l`Éternel vit que léa n`était pas aimée; et il la rendit féconde, tandis que rachel était stérile.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
videns autem centurio quod factum fuerat glorificavit deum dicens vere hic homo iustus era
le centenier, voyant ce qui était arrivé, glorifia dieu, et dit: certainement, cet homme était juste.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
videns autem quia placeret iudaeis adposuit adprehendere et petrum erant autem dies azymoru
voyant que cela était agréable aux juifs, il fit encore arrêter pierre. -c`était pendant les jours des pains sans levain. -
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
videns autem turbas misertus est eis quia erant vexati et iacentes sicut oves non habentes pastore
voyant la foule, il fut ému de compassion pour elle, parce qu`elle était languissante et abattue, comme des brebis qui n`ont point de berger.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
videns autem illum iesus tristem factum dixit quam difficile qui pecunias habent in regnum dei intrabun
jésus, voyant qu`il était devenu tout triste, dit: qu`il est difficile à ceux qui ont des richesses d`entrer dans le royaume de dieu!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
videns autem zamri quod expugnanda esset civitas ingressus est palatium et succendit secum domum regiam et mortuus es
zimri, voyant que la ville était prise, se retira dans le palais de la maison du roi, et brûla sur lui la maison du roi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
videns autem deus quod multa malitia hominum esset in terra et cuncta cogitatio cordis intenta esset ad malum omni tempor
l`Éternel vit que la méchanceté des hommes était grande sur la terre, et que toutes les pensées de leur coeur se portaient chaque jour uniquement vers le mal.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
videns autem petrus respondit ad populum viri israhelitae quid miramini in hoc aut nos quid intuemini quasi nostra virtute aut pietate fecerimus hunc ambular
pierre, voyant cela, dit au peuple: hommes israélites, pourquoi vous étonnez-vous de cela? pourquoi avez-vous les regards fixés sur nous, comme si c`était par notre propre puissance ou par notre piété que nous eussions fait marcher cet homme?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
videns autem pharisaeus qui vocaverat eum ait intra se dicens hic si esset propheta sciret utique quae et qualis mulier quae tangit eum quia peccatrix es
le pharisien qui l`avait invité, voyant cela, dit en lui-même: si cet homme était prophète, il connaîtrait qui et de quelle espèce est la femme qui le touche, il connaîtrait que c`est une pécheresse.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
videns autem pilatus quia nihil proficeret sed magis tumultus fieret accepta aqua lavit manus coram populo dicens innocens ego sum a sanguine iusti huius vos videriti
pilate, voyant qu`il ne gagnait rien, mais que le tumulte augmentait, prit de l`eau, se lava les mains en présence de la foule, et dit: je suis innocent du sang de ce juste. cela vous regarde.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
videns autem populus quod moram faceret descendendi de monte moses congregatus adversus aaron ait surge fac nobis deos qui nos praecedant mosi enim huic viro qui nos eduxit de terra aegypti ignoramus quid accideri
le peuple, voyant que moïse tardait à descendre de la montagne, s`assembla autour d`aaron, et lui dit: allons! fais-nous un dieu qui marche devant nous, car ce moïse, cet homme qui nous a fait sortir du pays d`Égypte, nous ne savons ce qu`il est devenu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: