Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
versatalis celer et fortis
Ultimo aggiornamento 2023-12-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et fortis
and strong
Ultimo aggiornamento 2019-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non et fortis
русский
Ultimo aggiornamento 2017-07-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
celer et audax
rapide et audacieux
Ultimo aggiornamento 2022-11-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sanctus et fortis,
holy and strong
Ultimo aggiornamento 2021-06-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et fortis non obtinebit
Ultimo aggiornamento 2021-03-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ubique fidelis et fortis
Ultimo aggiornamento 2024-01-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
manere sanus, et fortis
stay healthy and strong3
Ultimo aggiornamento 2021-01-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et fortis non in aeternum vive
strong forever
Ultimo aggiornamento 2021-05-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
antiqua nobilis et fortis anima
Ultimo aggiornamento 2023-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
venusta qui est et mollis et fortis
a woman who is both soft and strong
Ultimo aggiornamento 2015-12-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sapiens corde est et fortis robore quis restitit ei et pacem habui
he is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et peribit fuga a veloce et fortis non obtinebit virtutem suam et robustus non salvabit animam sua
therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
magna arbor et fortis et proceritas eius contingens caelum aspectus illius erat usque ad terminos universae terra
but at the last daniel came in before me, whose name was belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him i told the dream, saying,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quia oblita es dei salvatoris tui et fortis adiutoris tui non es recordata propterea plantabis plantationem fidelem et germen alienum seminabi
because thou hast forgotten the god of thy salvation, and hast not been mindful of the rock of thy strength, therefore shalt thou plant pleasant plants, and shalt set it with strange slips:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixitque iosue ad populum non poteritis servire domino deus enim sanctus et fortis aemulator est nec ignoscet sceleribus vestris atque peccati
and joshua said unto the people, ye cannot serve the lord: for he is an holy god; he is a jealous god; he will not forgive your transgressions nor your sins.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ecce validus et fortis domini sicut impetus grandinis turbo confringens sicut impetus aquarum multarum inundantium et emissarum super terram spatiosa
behold, the lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego autem exterminavi amorreum a facie eorum cuius altitudo cedrorum altitudo eius et fortis ipse quasi quercus et contrivi fructum eius desuper et radices eius subte
yet destroyed i the amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet i destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dies tenebrarum et caliginis dies nubis et turbinis quasi mane expansum super montes populus multus et fortis similis ei non fuit a principio et post eum non erit usque in annos generationis et generationi
a day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread upon the mountains: a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after it, even to the years of many generations.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ait ei egredere et sta in monte coram domino et ecce dominus transit et spiritus grandis et fortis subvertens montes et conterens petras ante dominum non in spiritu dominus et post spiritum commotio non in commotione dominu
and he said, go forth, and stand upon the mount before the lord. and, behold, the lord passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the lord; but the lord was not in the wind: and after the wind an earthquake; but the lord was not in the earthquake:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: