Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vicit
life death
Ultimo aggiornamento 2021-09-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vicit leo
faith of love
Ultimo aggiornamento 2022-02-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et
Ultimo aggiornamento 2024-03-22
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:
Riferimento:
semper vicit
always victorious
Ultimo aggiornamento 2020-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et eum
english
Ultimo aggiornamento 2024-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fidelum et
king of kings and the faithful
Ultimo aggiornamento 2024-02-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
vicit ex auro et mars
advies
Ultimo aggiornamento 2022-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
venit, didicit, vicit
he came, he learned, he conquered
Ultimo aggiornamento 2022-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vicit leo de tribu juda
the lion of of the tribe of judah
Ultimo aggiornamento 2020-02-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
venimus, vidimus, deus vicit
we came, we saw, god conquered
Ultimo aggiornamento 2018-09-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vicit leo de tribu judah
conquered has the lion of the tribe judah
Ultimo aggiornamento 2020-02-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
poenos populus romanus iustitia vicit
la giustizia romana ha vinto poenos
Ultimo aggiornamento 2017-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
libertas et libertas
truth, peace and freedom
Ultimo aggiornamento 2023-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tandem ad pharsulum caesar mum magno proelio vicit
nella grande battaglia,
Ultimo aggiornamento 2020-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et unus de senioribus dicit mihi ne fleveris ecce vicit leo de tribu iuda radix david aperire librum et septem signacula eiu
and one of the elders saith unto me, weep not: behold, the lion of the tribe of juda, the root of david, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ipse pugnavit contra regem filiorum ammon et vicit eos dederuntque ei filii ammon in tempore illo centum talenta argenti et decem milia choros tritici ac totidem choros hordei haec ei praebuerunt filii ammon in anno secundo et terti
he fought also with the king of the ammonites, and prevailed against them. and the children of ammon gave him the same year an hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. so much did the children of ammon pay unto him, both the second year, and the third.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: