Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di euge bone da Latino a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Inglese

Informazioni

Latino

Euge

Inglese

exspectatissimus

Ultimo aggiornamento 2020-05-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

diagnosis bone

Inglese

No treatment of the disease is unknown

Ultimo aggiornamento 2019-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

'euge funaambulus adest'

Inglese

"Well, here dancer '

Ultimo aggiornamento 2021-01-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

Jugular cutting of breast bone

Inglese

Deep cervical vein

Ultimo aggiornamento 2021-01-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

factum bene, mi bone et fidelis,

Inglese

well done, servant of God

Ultimo aggiornamento 2020-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

i bone quo virtus tua te vocat i pede fausto

Inglese

Я буду хорошей силой, которая зовет меня счастливой ногой

Ultimo aggiornamento 2020-12-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ait illi euge bone serve quia in modico fidelis fuisti eris potestatem habens supra decem civitate

Inglese

And he said unto him, Well, thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

O bone Jesu, auspice Maria cum Joseph, miserere nobis.

Inglese

Oh good Jesus, Mary with Joseph guide, mercy on us.

Ultimo aggiornamento 2019-01-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ait illi dominus eius euge serve bone et fidelis quia super pauca fuisti fidelis supra multa te constituam intra in gaudium domini tu

Inglese

His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ait illi dominus eius euge bone serve et fidelis quia super pauca fuisti fidelis super multa te constituam intra in gaudium domini tu

Inglese

His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dilataverunt super me os suum dixerunt euge euge viderunt oculi nostr

Inglese

Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ecce unus accedens ait illi magister bone quid boni faciam ut habeam vitam aeterna

Inglese

And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et interrogavit eum quidam princeps dicens magister bone quid faciens vitam aeternam possideb

Inglese

And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et cum egressus esset in viam procurrens quidam genu flexo ante eum rogabat eum magister bone quid faciam ut vitam aeternam percipia

Inglese

And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fili hominis pro eo quod dixit Tyrus de Hierusalem euge confractae sunt portae populorum conversa est ad me implebor deserta es

Inglese

Son of man, because that Tyrus hath said against Jerusalem, Aha, she is broken that was the gates of the people: she is turned unto me: I shall be replenished, now she is laid waste:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

avertantur retrorsum et erubescant qui volunt mihi mala avertantur statim erubescentes qui dicunt %mihi; euge eug

Inglese

They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dices filiis Ammon audite verbum Domini Dei haec dicit Dominus Deus pro eo quod dixisti euge euge super sanctuarium meum quia pollutum est et super terram Israhel quoniam desolata est et super domum Iuda quoniam ducti sunt in captivitate

Inglese

And say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

Cornēlius ancillīs signum dat. Prīmum aqua ab ancillīs portātur et convivae manūs lāvant. Dum hoc faciunt, omnibus convivīs mulsum datur. Deinde fercula é culinā efferuntur, in quibus est gustātio - ova et olīvae nigrae, asparagus et bõlētī; liquāmine aspersī. Intereā ā convīvīs multae fābulae narrantur, multa dē rēbus urbānīs dicuntur: alius dē incendiīs närrat, alius dē pestilentia in urbe, alius dē amphitheatro, aedificio ingenti quod mox dēdicābitur. Aliquid novi audire omnēs dēlectat. Dum convīvae haec et multa alia nārrant, gustātio editur, mulsum bibitur. Tum servī gustationem auferunt; deinde ab eisdem servis magnum ferculum in trīdlīnium fertur, in mediā mēnsă ponitur. In eo est porcus ingēns et circum porcum glīrēs quös Aurēlia émerat. Ab allīs servīs pocula convīvārum vīno optimo complentur. Dum convīvae haec spectant, extrā trīclīnium magnus tumultus audītur. Subito in trīclīnium magno cum strepitu irrumpit Titus Cornēlius. Mussant convivae, "Cūr Titus noster sēro venīre solet neque sē umquam excusat?" At Titus, ad locum suum lentē ambulāns, "Salvēte, amici omnēs!" inquit, "Salvē, mi frāter! Amico cuidam in popīnā occurrī." Gaius, quamquam īrātissimus erat, nihil tamen dīxit quod hoc tempore fratrem reprehendere nolēbat. Statim signum servīs dedit. Tum alis ex eis porcum scindebant, alss carnem ad convīvās portābant. Non omnibus dē porcum datum est: clientibus qudem data sunt pullorum frusta. Gaius servõ, "Puer," inquit, "da frātrī meo quoque frusta pullīl Noli ei dē porco darel" Nunc omnés cibum atque vīnum habēbant. Omnēs cēnam laudābant. Etiam clientēs, quamquam frusta modo habēbant, unā cum cēterīs clāmābant, "Euge! Gaius Cornelius cēnam optimam dare solet. Nēmo meliorem coquum habet. Nõnne coquum ipsum laudāre dēbēmus?" Itaque coquus vocātus ab omnibus laudātus est. Tandem fercula ā servīs ablāta sunt. Simul Gaius servos iussit secundās mēnsās in trīclīnium portāre. Serví, quamquam dēfessi erant, hūc illūc currēbant. Ovae, māla, pira in trīclīnium portāta sunt. Passum quoque in mēnsā positum omnibus est datum.

Inglese

Be prepared to dinner

Ultimo aggiornamento 2021-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

hodie Pompeiani sunt otiosi. domini et servi non laborant.multi  Pompeiani in theatro sedent. spectatores Actium exspectant. tandem Actius in scaena stat. Pompeiani plaudunt. subito Pompeiani magnum clamorem audiunt. servus theatrum intrat. “euge! funambulus adest,” clamat servus. Pompeiani Actium non spectant. omnes Pompeiani e theatro currunt et funambulum spectant. nemo in theatro manet. Actius tanem non est iratus. Actius quoque funambulum spectat.

Inglese

pompeiani are idle today. of the Lord and a servant, not laborant.multi the Pompeians, after sitting in the theater. Viewers Azzo awaited. activity in the last stage stands. Pompeiani trip. Pompey's suddenly hearing a great noise. the slave enters the theater. "Well done! dancer here, "shouts a slave. Pompeiani activity is not observed. have regard to all the funambulum do run, And out of the theater of Pompey. no-one remains in the theatre. A kind Actius is angry. Actius also watches the tightrope walker.

Ultimo aggiornamento 2020-09-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK